But primates are capable of much more complex communication. | Open Subtitles | لكن الرئيسيات قادرة على التواصل بتعقيد أكبر بكثير. |
Like all lemurs, sifakas are primates, and their social bonds are strong. | Open Subtitles | كحال جميع حيوانات الليمور، يُعد السيفاكا من الرئيسيات وعلاقاتهم الإجتماعية وطيدة |
It's these brains that separate us from the other primates. | Open Subtitles | انها هذه العقول التي تميزنا عن باقي الرئيسيات الأخرى. |
They're primates, they sound like people laughing in the distance. | Open Subtitles | إنهم من القرود, من مسافة بعيدة يبدون كأشخاص يضحكون |
Until we know what we're dealing with, protocol dictates we must contain all potentially diseased primates into a confined area. | Open Subtitles | إلى أن نعرف مع ماذا نتعامل يتضمن البروتوكول أنه يجب علينا أن نضع ما يُحتمل أن يكون مريضا من القرود في منطقة محدودة |
We are now on the cusp of the final mass extinction, caused by a species of clever but greedy primates known as Homo sapiens. | Open Subtitles | نحن الآن على أعتاب الإنقراض الجماعي النهائي الذي تسبب فيه أنواع من الثدييات الماهرة لكنها جشعة تُدعى الإنسان |
They used to be one of Africa's most successful primates, found all over the continent. | Open Subtitles | كانوا أحد انجح قرود إفريقيا، متواجدون في جميع أنحاء القارّة. |
The human brain is what separates us from the other primates, but building civilisations requires not just one but many brains working together. | Open Subtitles | الدماغ البشري هو ما يميزنا عن الرئيسيات الأخرى، ولكن بناء الحضارات لا يتطلب واحد فقط ولكن العديد من العقول تعمل معا. |
The primates who lived in them have to seek other homes, and before you know it, they're using tools to remake the planet. | Open Subtitles | الرئيسيات التي عاشت عليها عليها البحث عن منازل أخرى و قبل أن تعرفها إستخدموا أدوات لإعادة صنع الكوكب. |
They are, in fact, the last remaining species of a group of primates that was once one of the most successful in Africa. | Open Subtitles | انهم، في الحقيقة، الأنواع المتبقية الأخيرة لمجموعة من الرئيسيات التي كانت ذات مرة الأكثر نجاحاً في أفريقيا. |
But most importantly, primates remember what they learn during their lives. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، تتذكر الرئيسيات ما تعلموه خلال حياتهم. |
In other parts of the world, primates have had to organise their societies in a different way ... to cope with different challenges. | Open Subtitles | في أنحاء أخرى من العالم، كان على الرئيسيات تنظيم علاقاتهم بطرق مغايرة للتغلب على جُلِّ التحديات المختلفة. |
Everyone wants in but primates being primates, there are poolside politics. | Open Subtitles | الجميع يود الدخول، لكن جوهر الرئيسيات ثابت، فهناك جانبٌ من سياسات البركة. |
Tarsiers are the only totally carnivorous primates on Earth. | Open Subtitles | تنفرد قرود التارسيار بأنها الرئيسيات الوحيدة المُعولة على أكل اللحوم كلياً على الأرض. |
Most primates have excellent colour vision ... and colour, too, can be used in communication. | Open Subtitles | لدى مُعظم الرئيسيات بصيرةٌ مُلونة متفوقة، واللون يمكن تسخيره في التواصل أيضاً. |
Smell is of particular importance ... to the primates that live in Madagascar, the lemurs. | Open Subtitles | الرائحة من أهم خواص الرئيسيات القاطنة في مدغشقر، قردة الهوبر. |
Yes, sir! I want to know everything there is to know about primates. | Open Subtitles | نعم سيدي، أريد أن أعرف كل شيء هنا عن القرود |
Even if you could, you primates have no hope of getting there without me. | Open Subtitles | حتى إذا يمكنك , أنتم أيها القرود ليس لديكم أي أمل للوصول إلى هناك من دوني |
Intelligence among primates can excel that of all other animals. | Open Subtitles | الذكاء بين القرود قديفوقذكاءالحيواناتالأخرىجميعها. |
It doesn't take long after the disappearance of the dinosaurs for the first true primates to appear. | Open Subtitles | عندما انقرضوا، أعطوا الثدييات فرصة للنهوض. |
It's a landscape better suited to primates that can walk on two legs. | Open Subtitles | إنها أفضل بيئة تناسب رئيسيات تمشي على قدمين. |