"principles relating to" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ المتعلقة
        
    • مبادئ تتعلق
        
    • المبادئ المتصلة
        
    • باريس المتعلقة
        
    • للمبادئ المتعلقة
        
    • بالمبادئ المتعلقة
        
    • والمبادئ المتعلقة
        
    • المبادئ المتعلِّقة
        
    • والمبادئ المتصلة
        
    • باريس المتصلة
        
    principles relating to Remote Sensing of the Earth From Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    At the end, the Working Group considered principles relating to possible new provisions on concurrent proceedings. UN وفي ختام أعماله، نظر في مبادئ تتعلق بأحكام جديدة ممكنة بشأن الإجراءات المتزامنة.
    describe and apply the principles relating to the costing of the different resource inputs into a business. UN :: وصف وتطبيق المبادئ المتصلة بتحديد تكلفة مختلف المدخلات من الموارد في مؤسسة تجارية معينة
    - The restructuring of the Consultative Council on Human Rights (CCDH) in accordance with the Paris principles relating to national institutions; UN :: إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان طبقا لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية؛
    The Committee emphasized that national human rights institutions should be established in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, known as the Paris Principles. UN فقد أكدت اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ينبغي إقامتها وفقا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، والمعروفة باسم مبادئ باريس.
    Without prejudice to the principles relating to the jurisdiction of military tribunals: UN دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص المحاكم العسكرية:
    principles relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    SECTION II - principles relating to PROTECTION FROM DISPLACEMENT UN الفرع الثاني - المبادئ المتعلقة بالحماية من التشريد
    SECTION III - principles relating to PROTECTION DURING DISPLACEMENT UN الفرع الثالث - المبادئ المتعلقة بالحماية أثناء التشريد
    SECTION V - principles relating to RETURN, RESETTLEMENT AND REINTEGRATION UN الفرع الخامس - المبادئ المتعلقة بالعودة وإعادة التوطين والاندماج
    The right of self-determination, therefore, provides the overall framework for the consideration of the principles relating to democratic governance. UN وبناء عليه، فإن حق تقرير المصير يوفر الإطار العام للنظر في المبادئ المتعلقة بالحكم الديمقراطي.
    When the mandate was created, no one knew its scope or the principles relating to IDPs. UN فعندما أنشئت الولاية، لم يكن أحد يدرك نطاقها أو المبادئ المتعلقة بالمشردين داخلياً.
    It is anticipated that Ireland will hold a popular referendum in 2008 that will seek to enshrine principles relating to the rights of the child in the Irish Constitution. UN ومن المتوقع أن تجري أيرلندا استفتاء شعبيا عام 2008 يراد له أن يرسي مبادئ تتعلق بحقوق الطفل في الدستور الأيرلندي.
    Based on international conventions, the organization, together with other members, initiated 10 principles relating to human rights, labour, environmental protection and corruption. UN واستناداً إلى الاتفاقيات الدولية، أعدت المنظمة، مع أعضاء آخرين، عشرة مبادئ تتعلق بحقوق الإنسان، والعمل، وحماية البيئة، والفساد.
    The Constitution also embodies a number of principles relating to the protection of the human rights to security and to participation in public life. UN كما شمل الدستور عدداً من المبادئ المتصلة بحماية حق الإنسان في الأمن والحياة العامة.
    The restructuring of the Consultative Council on Human Rights (CCDH), in accordance with the Paris principles relating to national institutions; UN :: إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية؛
    It had been a one-sided and very regrettable interpretation of the principles relating to the status of national human rights institutions and was inconsistent with the principles of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN لقد كان ذلك اﻹجراء تفسيرا مؤسفا ومتحيزا للمبادئ المتعلقة بمركز مؤسسات حقوق اﻹنسان الوطنية، كما أنه يتعارض مع مبادئ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Without prejudice to the principles relating to the jurisdiction of military tribunals: UN دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص المحاكم العسكرية:
    The Committee had developed a number of definitions and principles relating to the implementation of peacekeeping mandates. UN وقد وضعت اللجنة عددا من التعريفات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ ولايات حفظ السلام.
    However, this independent mechanism appears to lack the independence as required by article 33, paragraph 2, of the Convention because insufficient account has been taken of the principles relating to the status of national institutions for protection and promotion of human rights (Paris Principles). UN لكن يبدو أن هذه الآلية المستقلة تفتقر إلى الاستقلالية بالمعنى المقصود في الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية بسبب عدم مراعاتها " ... المبادئ المتعلِّقة بمركز وأساليب عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها " (مبادئ باريس) مراعاةً كاملة.
    67. In Chad, the Human Rights Section of MINURCAT provided training for the Détachement Intégré de Sécurité on the norms and principles relating to the prevention and the elimination of sexual and gender-based violence. UN 67 - وفي تشاد، وفَّر قسم حقوق الإنسان ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد التدريب للمفرزة الأمنية المتكاملة بشأن المعايير والمبادئ المتصلة بمنع العنف الجنسي والجنساني والقضاء عليه.
    It has no representative status as a national institution nor has it been recognized by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights as complying with the Paris principles relating to the status and functioning of national human rights institutions. UN وليس لدى هذه الهيئة مركز تمثيلي كمؤسسة وطنية، كما أن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لم تعترف بها بوصفها هيئة تمتثل لمبادئ باريس المتصلة بمركز وعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more