"printed on" - Translation from English to Arabic

    • مطبوعة على
        
    • المطبوعة على
        
    • المطبوعة بناء على
        
    • مطبوع على
        
    • المطبوع على
        
    • مطبوع في
        
    • مطبوعا على
        
    • طبعت عليها
        
    • مطبوعاً على
        
    • مطبوعٌ على
        
    • تطبع الوثيقة على
        
    They are printed on paper, not etched in stone. UN إنها مطبوعة على الورق وليست منقوشة على الحجر.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-972J. UN كذلك يمكنها تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى المكتب S-972J.
    Similar information is also printed on the other pouches. UN كما كانت هناك معلومات مماثلة مطبوعة على الحقائب الأخرى.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-1037A. UN كذلك يمكنها إيداع نسخ واضحة من البيانات المطبوعة على وجه واحد من الورقة في المكتب S-1037A.
    The proportion of products printed on demand reached 70 per cent. UN وبلغت نسبة المنتجات المطبوعة بناء على الطلب 70 في المائة.
    Why is my full legal name printed on this envelope? Open Subtitles لماذا اسمي القانوني الكامل مطبوع على هذا الظرف؟
    Plus,the time printed on the photos is exactly the same time ollie disappeared on me that same night. Open Subtitles زائد، الوقت المطبوع على الصور هو نفس الوقت الذى اختفى فيه أوليفير فى هذه الليلة
    No, the paper stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee table book of some kind. Open Subtitles كلاّ، الخامة الورقيّة ثقيلة جداً، ونظراً لعدم وجود شيءٍ مطبوع في الخلف، إنّها على الأرجح من كتاب مائدة قهوة من نوع ما.
    The paper is crane linen blend, and the bills are printed on U.S. intaglio presses. Open Subtitles إنّ الورقة مزيج رافعة الكتّاني، والفواتير مطبوعة على .نقوش ردود صحفية أمريكية
    It's the trains. US money isn't printed on paper at all. It's cotton. Open Subtitles إنها القطارات إن النقود الأمريكية ليست مطبوعة على أوراق أبداً
    The Latin names to the plants are printed on tags attached to them, but the print's fading. Open Subtitles إن الأسماء اللاتينية للنباتات مطبوعة على بطاقات مرفقة بها و لكن الطباعة تتلاشى
    The brochures come in the form of loose-leaf pages printed on high-quality paper with high-quality photos kept in loose-leaf binders of a non-standard size. UN فالنشرات تجيء في شكل صفحات منفصلة مطبوعة على ورق عالي الجودة، مع صور فوتوغرافية عالية الجودة محفوظة في مجلد منفصل الصفحات ومن مقاس غير معياري.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at room S1037A. UN كذلك يمكنها تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى الغرفة S-1037A.
    Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at room S1037A. UN كذلك يمكنها، كبديل عن ذلك، تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى الغرفة S-1037A.
    I get new contact lenses with "hope" printed on the insides. Open Subtitles أحصل على العدسات اللاصقة الجديدة مع "أمل" المطبوعة على الدواخل.
    This is printed on the back of every piece of paper currency. Open Subtitles إنها ذاتها المطبوعة على الجزء الخلفي من كل العملات الورقية
    Computer printouts on the board, They were all printed on the same day-- 2 weeks ago. Open Subtitles الصور المطبوعة على اللوحة، طبعت جميعها في نفس اليوم منذ أسبوعين
    Number of paper copies printed on demand UN عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري
    Metallic ink is printed on laminated paper and then folded into the desired shape. Open Subtitles الحبر المعدني مطبوع على الركيزة الورقية ثم تطوى للشكل المفضل
    As administrative instruction ST/AI/349 and the disclaimer printed on the garage permits themselves confirmed, vehicles were parked in the garage at the owner's risk. UN وكما يتضح ذلك من الأمر الإداري ST/AI/349، ومن بيان إخلاء المسؤولية المطبوع على تصاريح المرآب، يتحمل أصحاب المركبات مسؤولية الأضرار التي لحقت بمركباتهم المركونة في المرآب.
    There's a logo printed on the napkin beneath all the blood. Open Subtitles {\pos(192,210)} هناك شعار مطبوع في المنديل تحت الدماء.
    printed on the outside of the boxes were words in Italian referring to the Italian military. UN وكان مطبوعا على الواجهة الخارجية للصناديق كلمات بالإيطالية تدل على العسكرية الإيطالية.
    Those things aren't worth the paper they're printed on. Open Subtitles تلك الأشياء لاتساوي الورق التي طبعت عليها
    He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that? Open Subtitles كان سيزيف شيئاً كان بالاصل مطبوعاً على ورقة مثل هذه
    What happens if someone dies, and our logo is printed on the corpse? Open Subtitles ماذا سيحدث لو ماتَ شخصٌ ما، وشِعارُ شركتنا مطبوعٌ على الجثة؟
    The document should be printed on one side of each sheet of paper so as to allow for reproduction by photo-offset. UN طاء-5- ينبغي أن تطبع الوثيقة على وجه واحد من الورقة لكي يتسنى استنساخها بالأوفسيت. الفصل السادس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more