"prints on" - Translation from English to Arabic

    • بصمات على
        
    • البصمات على
        
    • يطبع على
        
    • الطبعات على
        
    • على بصمات
        
    • بصماتك على
        
    • البصمات من
        
    • طبعاتَكَ على
        
    • الطبعاتِ على
        
    • بصماته على
        
    • بصماتي
        
    • عن البصمات
        
    • توجد بصمات
        
    There were no prints on the sting that brought me down, right? Open Subtitles قلت بأنهُ لا توجد أيّ بصمات على الوخزة التي أسقطتني، صحيح؟
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. Open Subtitles لم تكُن هُناك بصمات على جهاز التواصل من الخارج لكني تمكنت من سحب بصمات جزئية من على زر البطارية بالداخل
    Well, the prints on the door handle are totally unusable. Open Subtitles حسنا، البصمات على مقبض الباب غير صالحة للاستعمال تماما
    prints on the sniper rifle look to be his. Open Subtitles البصمات على البندقية التي يتضح انها تعود له
    Nothing, no prints on the cab, inside or out. Open Subtitles لا شيء ، لا يطبع على مقصورة القيادة، داخل أو خارج.
    Well, if there's prints on there, your theory'll be easy enough to test. Open Subtitles حسنا ، أذا كان هناك بصمات على هذه نظريتك سوف يكون من السهل أختبارها
    - We fumed it all - ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal, and lawyer. Open Subtitles الأذن نظيفة،لا بصمات على أي من المظروفات باستثناء الخاصة بالساعي،مساعد المحامي،والمحامي
    There's no prints on the knife, but from the angle and location of the wounds, we're almost certain the killer is female, also very fast, extremely good, a product of expert training. Open Subtitles لا توجد بصمات على السكين لكن بالنظر إلى زاوية الجروح وموقعها نجد أن من شبه المؤكد أن القاتل أنثى كما أنه سريع جدًا وماهر لأقصى حد، نتاج تدريب الخبراء
    NYPD found prints on her body that match the ones found at her apartment. Open Subtitles الشرطة وجدت بصمات على جثتها تطابق التي بشقتها.
    Detective. No prints on the axe. Wiped clean. Open Subtitles أيها المحقق لا يوجد بصمات على الفأس إنه نظيف
    The weapon was wiped clean, but CSU found prints on the knife block where the killer got it. Open Subtitles تم تنظيف سلاح الجريمة لكن وحدة مسح موقع الجريمة وجدت بصمات على علبة السكاكين التي حصل منها القاتل على سلاح الجريمة
    No sign of forced entry. But we're running the prints on the door handle just the same. Open Subtitles لا توجد علامات على الإقتحام, ولكننا نبحث عن البصمات على مقبض الباب بالرغم من ذلك
    We're running prints on the phone, but right now, there's no proof. Open Subtitles نحن نفحص البصمات على الهاتف، ولكن حتى الآن، ليس هناك دليل.
    Come on. Could be some prints on the door. Open Subtitles هيّا، يمكن أن توجد بعض البصمات على الباب.
    prints on one bike match prints found on another victim's vehicle. Open Subtitles البصمات من الدارجة تطابق البصمات على سيارة احد الضحايا
    Nelson McClintock... prints on the sniper rifle look to be his. Open Subtitles نيلسون مكلينتوك.. البصمات على البندقية تبدو أنها له
    The prints on the pass come back to felicia and the driver. Open Subtitles يطبع على تمرير تأتي إلى فيليسيا والسائق.
    So maybe there's some prints on the inside. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا هناك البعض الطبعات على داخل.
    Forensics found no usable prints on the van And nothing from the tire tracks at the scene. Open Subtitles عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال، ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث
    They had made up a story saying something like, ah, "Well, we have your prints on her pants." Open Subtitles كانوا يقولون أشياء مثل لدينا بصماتك على ملابسها
    prints on the cobra cage will match the little fella's. Open Subtitles البصمات من على قفص الكوبرا ستطابق بصمات الرجل الصغير
    We found your prints on the stall door. Open Subtitles وَجدنَا طبعاتَكَ على بابِ الكشكَ.
    He's got prints on the handle down here Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الطبعاتِ على مقبض هُنا
    We got his prints on a car that booked it from that clinic fire a few days back. Open Subtitles حصلنا على بصماته على السيارة التي حجزتها من أن العيادة النار بضعة أيام.
    Isn't it about time we put my prints on the palm scanner? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتضع بصماتي على الماسح الضوئي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more