"prison for" - Translation from English to Arabic

    • السجن لمدة
        
    • السجن بسبب
        
    • السجن بتهمة
        
    • للسجن
        
    • السجن مدى
        
    • السجن منذ
        
    • السجن ل
        
    • السجن لأجل
        
    • السجن على
        
    • السجن لفترة
        
    • السجن لما
        
    • السجن مدة
        
    • لقيامه
        
    • السجن لجريمة
        
    • السجناء ذوي
        
    You know, ahem I've been in prison for 20 years. Open Subtitles أنت تعرف، لقد كنت في السجن لمدة 20 عاما.
    When the author refused, he was threatened that he would be kept in prison for 15 years and would die there. UN وعندما رفض صاحب البلاغ ذلك، هُدِّد بأنه سيظل في السجن لمدة 15 عاماً وسيموت فيه.
    They got outed by their own leader to the FBI, and six hackers went to prison for it? Open Subtitles لقد تم تسليمهم إلى المباحث الفيدرالية بواسطة زعيمهم و 6 مخترقون ذهبوا إلى السجن بسبب هذا؟
    A lie. He's not dead. He's in prison... for lying. Open Subtitles كذبة, أنه ليس ميت, بل في السجن بتهمة الكذب
    But I cannot risk going to prison for you. Open Subtitles ولكن لا استطيع المخاطرة بالذهاب للسجن من اجلك
    If we do, they insult and humiliate us, beat us or send us to prison for at least 7 or even 30 days. UN وإذا فعلنا فإنهم يهينوننا أو يذلوننا أو يضربوننا أو يرسلوننا إلى السجن لمدة ٧ أيام، وحتى ٠٣ يوماً.
    He states that he was placed in a special unit of the prison for five years. UN وهو يقول إنه وُضع في زنزانة خاصة في السجن لمدة خمسة أعوام.
    The author submits that, although the fine was paid immediately, her son was kept in prison for another 18 days. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن ابنها بقي في السجن لمدة 18 يوماً على الرغم من تسديد مبلغ الغرامة على الفور.
    Ms. Mukakibibi's sentence was reduced to three years in prison for endangering national security. UN وخُفف الحكم الصادر بحق السيدة موكاكيبيبي إلى السجن لمدة ثلاث سنوات بتهمة تعريض الأمن القومي للخطر.
    I thought you were still in prison for armed robbery. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك مازلتى فى السجن بسبب السرقة المسلحة
    I know you spent time in prison for fighting, and I hope you won't repeat the same mistake twice. Open Subtitles أعلم بأنك قضيتَ وقتا في السجن بسبب القتال و آمل أنك لن تقع في الخطأ مرة أخرى
    It is a matter for concern that prison for nonpayment of dowry is not considered to be a real violation of human rights. UN والمقلق في الموضوع هو أن السجن بسبب عدم رد المهر لا يعتبر هناك انتهاكاً حقيقياً لحقوق الإنسان.
    Capone is supposed to be going to prison for tax evasion today. Open Subtitles يفترض كابوني أن يذهب إلى السجن بتهمة التهرب من الضرائب اليوم.
    That kind of musing can get you thrown into prison for treason. Open Subtitles هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة
    Her family had expressed its gratitude to the prison for the way it had cared for and tried to save her and its handling of subsequent events. UN وأعربت أسرتها عن امتنانها للسجن لاهتمامه بأمرها ومحاولته انقاذها ومعالجته لما تلا ذلك من أحداث.
    Look, I know I'm gonna go to prison for what I did yesterday. Open Subtitles انا اعلم بأنني سأذهب للسجن لقاء ما قمت بعمله امس
    You can go to prison for life for kidnapping. Open Subtitles أنت يمكن أن تدخل السجن مدى الحياة للإختطاف.
    One trade union leader, Idelphonse Ndayigimana, has been in prison for 22 months without any confirmation of his detention. UN والقائد النقابي إيدلفونسي ندايجيمانا، في السجن منذ 22 شهراً دون الإقرار بسجنه.
    I sent a man to prison for nine years for a crime he didn't commit. Open Subtitles لقد وضعت رجل في السجن ل 9 سنوات بسبب جريمة لم يرتكبها
    No, our father is in prison for stealing, remember? Open Subtitles كلاّ، والدنا في السجن لأجل السرقة، أتذكرين ؟
    She lived with her sister because both of her folks... were serving time in prison for a robbery gone wrong. Open Subtitles وكانت تعيشُ مع أختها لأنَّ كلا والديها كانا يقضيا عقوبةً في السجن على سرقةِ لم تنتهِ على ما يُرام
    Plus, it sounds like you're going to prison for a long time. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، يبدو وكأنه كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    Your client is a monster facing life in prison for what he's done. Open Subtitles موكلك إنه وحش سيبقى بقية حياته في السجن لما فعله
    Óscar López Rivera had been in prison for 29 years and recently had not been allowed to leave to visit his gravely ill sister. UN وأوسكار لوبيز ريفيرا كان في السجن مدة 29 سنة وقد سُمِح له مؤخرا بالمغادرة من أجل زيارة أخته التي يشتد عليها المرض.
    Wang Dan was sentenced to 11 years in prison for having conspired to overthrow the Chinese State and the socialist system. UN وحُكم على وانغ دان بالسجن 11 عاماً لقيامه بالتواطؤ بغية الإطاحة بالدولة الصينية وبالنظام الاشتراكي.
    If it weren't for Cyrus having to go to prison for a crime he never committed. Open Subtitles لو لم يضطر سايروس الذهاب إلى السجن لجريمة لم يقترفها أبدا
    1. Prisoners entering prison for the first time shall be separated from those who have previously served time. UN 1 - عزل السجناء الذين يدخلون لأول مرة عن السجناء ذوي السوابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more