"prison staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي السجون
        
    • موظفي السجن
        
    • موظفو السجون
        
    • لموظفي السجون
        
    • موظفو السجن
        
    • وموظفي السجون
        
    • والعاملين في السجون
        
    • العاملين في السجون
        
    • موظفي سجون
        
    • وموظفو السجون
        
    • موظفو سجون
        
    • موظفي السجنين
        
    • العاملون في السجون
        
    • بموظفي السجون
        
    • العاملين بالسجون
        
    prison staff were generally more aware than the police of human rights, and more likely to respect the rights of inmates. UN ذلك أن موظفي السجون أكثر وعياً بوجه عام بحقوق الإنسان مقارنة برجال الشرطة، ومن المرجح أن يحترموا حقوق النزلاء.
    :: Organization of 4 training workshops on basic principles of prison security for national prison staff and other authorities UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية عن المبادئ الأساسية لأمن السجون لفائدة موظفي السجون الوطنيين وسلطات أخرى
    The tool had been translated into Russian and used successfully in training prison staff in the Russian Federation. UN وقد تُرجمت تلك الأداة إلى اللغة الروسية واستُخدمت بنجاح في تدريب موظفي السجون في الاتحاد الروسي.
    The Subcommittee noted that the prison staff do not have rubber bullets and therefore use metal ones. UN ولاحظت اللجنة الفرعية عدم حيازة موظفي السجن لأعيرة مطاطية ومن ثم فهم يستخدمون الرصاص المعدني.
    The day before his scheduled release from prison he was reportedly flogged in front of 25 prison staff members. UN وقبل يوم من التاريخ المقرر لإخراجه من السجن، أُفيد أنه ضُرب بالسوط أمام 25 من موظفي السجن.
    prison staff should receive instructions on how to use the registers, so that they do not leave blank spaces between the notes. UN وينبغي أن يتلقى موظفو السجون تعليمات حول كيفية استخدام السجلات، بحيث لا يتركون فراغات بين البيانات المدونة.
    On average, prison staff rates have increased over the past 11 years by approximately 1 per cent per year. UN وفي المتوسط، ازدادت معدلات موظفي السجون على مدى الأعوام الأحد عشر الماضية بنحو 1 في المائة سنويا.
    Human rights training courses had been held for prison staff and managers. UN كما نُظمت دروس تدريبية على حقوق الإنسان لصالح موظفي السجون ومديريها.
    Organization of 4 training workshops on basic principles of prison security for national prison staff and other authorities UN تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية بشأن المبادئ الأساسية لأمن السجون لفائدة موظفي السجون الوطنيين ومسؤولين آخرين
    Physical and sexual abuse by prison staff is common. UN والاعتداء الجسدي والجنسي من موظفي السجون أمر شائع.
    1 human rights training course for 10 prison staff in Bentiu UN دورة تدريبية واحدة لفائدة 10 من موظفي السجون في بانتيو
    The Committee has raised questions as to what will be done to stop this practice, including holding prison staff accountable and providing redress for those tortured. UN وتساءلت اللجنة عما تزمع الدولة الطرف القيام به لوقف هذه الممارسة، بما في ذلك مُساءلة موظفي السجون وإنصاف ضحايا التعذيب.
    Mentoring and advice to 300 Chadian prison staff UN تقديم التوجيه وإسداء المشورة إلى 300 موظف من موظفي السجون التشادية
    Advice on professionalization of prison staff was also provided UN كما تم إسداء المشورة بشأن إكساب موظفي السجون طابع الاحتراف
    During that riot, one prison staff was taken hostage by the author. UN وخلال أعمال الشغب هذه، أخذ صاحب البلاغ أحد موظفي السجن رهينةً.
    The prison staff must cooperate with the prosecutor and provide him or her with all the necessary information. UN ويتعين على موظفي السجن التعاون مع النائب العام وتقديم كل المعلومات اللازمة له.
    The Minister explained that an in-depth investigation on that event was ongoing, and that early indications suggested it could have been facilitated by prison staff themselves. UN وأوضح الوزير ما يتم من تحقيق متعمق في هذه الحادثة، وذكر أن المؤشرات الباكرة توحي بأن الهروب تم بتسهيل من موظفي السجن أنفسهم.
    prison staff should receive instructions on how to use the registers, so that they do not leave blank spaces between the notes. UN وينبغي أن يتلقى موظفو السجون تعليمات حول كيفية استخدام السجلات، بحيث لا يتركون فراغات بين البيانات المدونة.
    Training modules for prison staff, judges and prosecutors are currently being developed. UN ويجري حالياً إعداد نمائط تدريبية لموظفي السجون والقضاة وأعضاء النيابة العامَّة.
    The author was tortured again and denied medical treatment by the prison staff. UN ومرة أخرى تعرض صاحب البلاغ للتعذيب وحرمه موظفو السجن من العلاج الطبي.
    Training of judges and prison staff with regard to disability rights UN تدريب القضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    A human rights training programme should be introduced for law enforcement officers and prison staff. UN وينبغي إعداد برنامج تدريب على حقوق الإنسان لفائدة أفراد قوات حفظ النظام والعاملين في السجون.
    The salary and numbers of prison staff has been increased. UN وأشار الوفد إلى ارتفاع عدد العاملين في السجون وإلى زيادة أجورهم.
    The lower number of personnel mentored was due to the lack of trained senior prison staff. UN يعزى الانخفاض في عدد الموظفين الذين تلقوا التوجيه إلى عدم وجود كبار موظفي سجون مدربين.
    In addition, the Group's experience has led it to the conclusion that technical assistance should primarily benefit law enforcement officials, essentially the police and prison staff. UN وبالاضافة إلى ذلك، خلص الفريق من خبرته إلى أن المساعدة التقنية ينبغي أن تفيد بصورة رئيسية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وبخاصة أفراد الشرطة وموظفو السجون.
    In Europe, the police account for, on average, 73 per cent of criminal justice personnel, and adult prison staff, 16 per cent. UN وفي أوروبا، تمثل الشرطة، في المتوسط، 73 في المائة من العاملين في العدالة الجنائية بينما يمثل موظفو سجون البالغين 16 في المائة.
    However, during the visits no complaints about the treatment and behaviour of the prison staff were received. UN ومع ذلك لم يتلق أثناء زياراته أي شكوى من معاملة موظفي السجنين وسلوكهم.
    Nonetheless, measures had been implemented to combat prejudice against the Roma on the part of the police and other law enforcement officials, including prison staff. UN ومع ذلك، نُفذت تدابير لمكافحة التعصب ضد الروما من جانب أفراد الشرطة وغيرهم من المكلفين بإنفاذ القوانين، بمن فيهم العاملون في السجون.
    The training sessions for prison staff which the delegation observed left a good impression. UN والدورة التدريبية الخاصة بموظفي السجون التي شهدها الوفد تركت انطباعاً جيداً.
    Advice on the development and delivery of management training courses for 30 national prison staff UN تقديم المشورة بشأن وضع وتنفيذ دورات تدريبية إدارية لـ 30 من الموظفين الوطنيين العاملين بالسجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more