"prison with" - Translation from English to Arabic

    • السجن مع
        
    • السجون مع
        
    • السجن برفقة
        
    • للسجن مع
        
    And once you're in prison with all your assets frozen, how will Mommy make her house payments? Open Subtitles وحينما تقبع فى السجن مع تجميد كل مُمتلكاتك كيف ستستطيع أمك دفع مدفوعات المنزل ؟
    I just spent seven years in prison with some guys. Open Subtitles لقد أمضيت سبع سنوات في السجن مع بعض الأشخاص
    In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole. Open Subtitles في نيويورك، رئيس الجريمة جون غوتي وقد حكم مدي الحياة في السجن, مع عدم وجود المشروط
    It is also common to see infants and children being detained in prison with their mothers, who have been incarcerated for crimes. UN ومن المعتاد أيضا رؤية رضع وأطفال محتجزين في السجون مع أمهاتهم اللاتي أودعن السجن لاقترافهن جرائم.
    In addition, she asked for information about the conditions in which children were kept in prison with their mothers and for statistical information on the number of children in that situation. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت معلومات عن ظروف احتجاز الأطفال في السجون مع أمهاتهم، كما طلبت الحصول على معلومات إحصائية عن عدد الأطفال الذين هم في تلك الحالة.
    There is marked variation in policy about the age limit beyond which children cannot remain in prison with their mother. UN وهناك تباين ملحوظ في السياسات المتبعة بشأن حدود السن التي لا يمكن للأطفال بعدها البقاء في السجن مع أمهاتهم.
    Children may stay in prison with their mothers held up to the age of 3 year, and cells are equipped specifically for mothers and their children. UN ويجوز للأطفال البقاء في السجن مع أمهاتهم المحتجزات حتى سن 3 سنوات، والزنزانات مجهزة خصيصا للأمهات وأطفالهن.
    Children who live in prison with their mother but attend an ordinary school outside the prison may be subject to stigma and humiliation. UN والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ولكنهم يذهبون إلى مدرسة عادية خارج السجن يمكن أن يتعرضوا للوصم والإهانة.
    It was uncommon to find older children or children living in prison with their fathers. UN ومن غير الشائع إيجاد أطفال كبار أو صغار يعيشون في السجن مع أمهاتهم.
    There has never been an instance in which a father would be in prison with a child, it is only women. UN ولم تحدث قط حالة يكون فيها الأب في السجن مع الطفل، فهذا يحدث مع النساء فقط.
    I was in prison with guys whose lawyers slept through trial. Open Subtitles كنت في السجن مع رجال نام محاموهم أثناء المحاكمة
    You're gonna spend a million years in prison with what we have against you. Open Subtitles سوف تقضى مليون سنة فى السجن مع كل ما لدينا ضدك
    Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges. Open Subtitles الاستماع، السيد راميريز، كنت على رأس إلى السجن مع عدد قليل من تكاليف إضافية.
    But I do, because I have plans that don't involve me going to prison with people I put there. Open Subtitles ولكنني أفعل, لأن لدي خطط تجعلني لا أشترك بالذهاب إلى السجن مع أناس أنا وضعتهم هناك.
    I'm gonna put you in prison with an inmate who will eat your genitals off while you're sleeping. Open Subtitles أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما.
    At first he would call from prison, with leads to find the real rapist, but eventually... he gave up. Open Subtitles في البداية كان يتصل به من السجن مع السعي قدماً للوصول إلى المغتصب الحقيقي لكن في النهاية استسلم
    The next thing you admit to is the difference between life in prison... with no chance of parole... or'20 years. Open Subtitles الشي التالي الذي ستعترف به هو الفرق بين العيش في السجن مع عدم وجود فرصه للافراج المشروط او عشرين سنه.
    E. Education programmes for children living in prison with their mothers 43 - 46 14 UN هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم 43-46 14
    E. Education programmes for children living in prison with their mothers UN هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجون مع أمهاتهم
    The mother is readmitted to prison with her child when their health permits. UN ومن ثمّ يُعاد إدخال الأم إلى السجن برفقة طفلها إذا ما سمحت ظروفهما الصحية بذلك.
    She should go to prison with the rest of the pedophiles. Open Subtitles يجب أن تذهب للسجن مع بقية مُشتهين الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more