"pro tempore" - Translation from English to Arabic

    • المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية
        
    • المؤقتة للمؤتمر
        
    • المؤقت لجماعة
        
    • المؤقتة لجماعة
        
    • تتولى الرئاسة المؤقتة
        
    • المؤقت للسوق
        
    • المؤقتة أن
        
    • المؤقتة للسوق
        
    • تولي الرئاسة المؤقتة
        
    UNESCO had organized a similar workshop in Colombia, in cooperation with the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas. UN ونظمت اليونسكو حلقات عمل مشابهة في كولومبيا، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء.
    The Subcommittee also noted that the Centre would be cooperating with the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز سيتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    The pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas highlighted some perspectives on regional cooperation. UN وأبرزت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء بعض المنظورات المتعلقة بالتعاون الإقليمي.
    His Government would be heading the pro tempore secretariat of the Conference for a period of three years, and would work to implement the commitments contained in the Pachuca Declaration. UN وأضاف أن حكومته سترأس الأمانة المؤقتة للمؤتمر لمدة ثلاث سنوات وستعمل على تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان باتشوكا.
    In conclusion, Peru considers that the economic, commercial and financial embargo against Cuba is inconsistent with the dynamics of regional politics, as illustrated recently by Cuba's return to dialogue and cooperation forums in the Americas, including its current service as President pro tempore of CELAC. UN وأخيرا، ترى بيرو أن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا يتنافى مع الزخم السياسي الذي تعيشه المنطقة التي شهدت في الآونة الأخيرة عودة كوبا إلى منتديات الحوار والتعاون في الأمريكتين، إضافة أن كوبا هي التي تتولى الآن منصب الرئيس المؤقت لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    President pro tempore of the Community of Latin American UN الرئيسة المؤقتة لجماعة دول أمريكا اللاتينية
    The Forum meetings are held six times a year and are coordinated by the member State that is serving as President pro tempore of MERCOSUR. UN ويعقد المنتدى ثلاثة اجتماعات كل ستة أشهر بالتنسيق مع الدولة الطرف التي تتولى الرئاسة المؤقتة للسوق المشتركة.
    The activities carried out for capacity-building through the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas were also presented. UN وجرى أيضا عرض الأنشطة التي اضطُلع بها لبناء القدرات من خلال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء.
    As regards the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, the Committee underscored the importance of the coordination between the Centre and the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أكّدت اللجنة على أهمية التنيسق بين المركز والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    The Committee noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference. UN 28- ولاحظت اللجنة أن حكومة إكوادور قد أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    The Subcommittee also noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference and that the Sixth Space Conference of the Americas would be held in Guatemala in 2009. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن حكومة إكوادور أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لكي تنفذ خطة عمل المؤتمر وأنه من المقرر أن يعقد مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء في غواتيمالا عام 2009.
    The Committee noted that in 2003 the Office for Outer Space Affairs and the international support group of the Fourth Space Conference of the Americas were providing technical advice to Colombia, acting as the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, in its implementation of the Plan of Action of the Conference. UN ولاحظت اللجنة أنه، في عام 2003، قدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي وفريق الدعم الدولي الخاص بمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء مشورة تقنية إلى كولومبيا، التي تولت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، في اضطلاعها بتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    The Committee took note of the fact that the Government of Mexico assumed the pro tempore secretariat of the Sixth Space Conference of the Americas for the period 2011-2013. UN ولاحظت اللجنة أنَّ حكومة المكسيك تؤدي دور الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء للفترة 2011-2013.
    The Subcommittee noted that the pro tempore secretariat of the Sixth Space Conference of the Americas was continuing the implementation of the Pachuca Declaration, adopted at the Sixth Conference, held in Pachuca, Mexico, from 15 to 19 November 2010. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء مستمرة في تنفيذ إعلان باتشوكا، الذي اعتُمد في المؤتمر السادس، الذي عُقد في باتشوكا، المكسيك، من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    18. Commend and congratulate the Government of the Eastern Republic of Uruguay for the efficient work that it carried out in its capacity of pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas, including following up and implementing the activities agreed upon at that Conference, which contributed to the convening of the Fourth Space Conference of the Americas; UN 18- تُثني على حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية وتهنئها على العمل الكفء الذي قامت به بصفتها تتولى مهمة الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الثالث المعني بالفضاء، بما في ذلك متابعة وتنفيذ الأنشطة المتفق عليها خلال ذلك المؤتمر، مما أسهم في الدعوة إلى عقد مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء؛
    In the framework of its work as the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, the Government of Colombia had held a regional workshop on GNSS, attended by regional experts and sponsored jointly by the Office for Outer Space Affairs and the Government of the United States. UN 57- وفي سياق أعمال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، عقدت حكومة كولومبيا حلقة عمل إقليمية حول النظم العالمية لسواتل الملاحة، حضرها خبراء إقليميون وشارك في رعايتها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة الولايات المتحدة.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Government of Ecuador had succeeded the Government of Colombia as pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas and that, in accordance with General Assembly resolution 59/116 of 10 December 2004, it would be holding the Fifth Space Conference of the Americas, in Quito in July 2006. UN 31- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن حكومة إكوادور أصبحت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء خلفا لحكومة كولومبيا، وبأنها سوف تعقد مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء في كيتو في تموز/يوليه 2006، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    We are grateful to the delegation of Nicaragua for having organized the Ministerial Meeting and for the manner in which it fulfils its function of pro tempore secretariat of the Conference. UN ونحن ممتنون لوفد نيكاراغوا لتنظيمه الاجتماع الوزاري وللطريقة التي يضطلع بها بدور اﻷمانة المؤقتة للمؤتمر.
    Portugal is also assuming the pro tempore presidency of the Ibero-American Conference on Culture, whose summit will take place this year in Estoril, Portugal, with innovation and knowledge as its theme. UN وتتولى البرتغال أيضاً الرئاسة المؤقتة للمؤتمر الأيبيري - الأمريكي المعني بالثقافة، الذي سيعقد مؤتمر قمة هذه السنة في إستوريل، البرتغال، موضوعه الإبداع والمعرفة.
    In conclusion, Peru considers that the economic, commercial and financial embargo against Cuba is inconsistent with the dynamics of regional politics, as illustrated recently by Cuba's return to dialogue and cooperation forums in the Americas, including its service until January 2014 as President pro tempore of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC). UN وأخيرا، ترى بيرو أن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا يتنافى مع الزخم السياسي الذي تعيشه المنطقة حيث شهدت في الآونة الأخيرة عودة كوبا إلى منتديات الحوار والتعاون في الأمريكتين، بما في ذلك تولي كوبا حتى كانون الثاني/ يناير 2014 منصب الرئيس المؤقت لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    President pro tempore of the Community of Latin American and Caribbean States UN الرئيسة المؤقتة لجماعة دول أمريكا اللاتينية
    3.3 The State hosting the Presidency pro tempore shall bear the expenses incurred for its operation. UN 3-3 تتحمل الدولة المضيفة التي تتولى الرئاسة المؤقتة النفقات المتكبدة في تسيير الأعمال.
    Uruguay is the Chairman pro tempore of the Common Market of the South (MERCOSUR) and we firmly believe in the regional integration of all of the countries of South America. UN إن أوروغواي هي الرئيس المؤقت للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ونحن نؤمن إيمانا راسخا بالتكامل الإقليمي لجميع بلدان أمريكا الجنوبية.
    The President pro tempore may convene Summits and extraordinary meetings in consultation with the Troika. UN وللرئاسة المؤقتة أن تدعو إلى عقد اجتماعات قمة واجتماعات استثنائية بالتشاور مع اللجنة الثلاثية الأطراف.
    At the 2013 Summit, the Heads of State and Government shall decide on the frequency of the Summits and the term of the Presidency pro tempore. UN وفي مؤتمر القمة لعام 2013، يقرر رؤساء الدول والحكومات وتيرة انعقاد مؤتمرات القمة وطول فترة تولي الرئاسة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more