"probably won't" - Translation from English to Arabic

    • ربما لن
        
    • الأرجح لن
        
    • غالبا لن
        
    • من المحتمل لَنْ
        
    • غالباً لن
        
    • المحتمل ألا
        
    • الارجح لن
        
    • الغالب لن
        
    • وربما لن
        
    • ربّما لن
        
    • من المحتمل الا
        
    • من المحتمل لن
        
    • على الأغلب لن
        
    • على الاغلب لن
        
    • لربما لن
        
    I probably won't do the last one, but thank you. Open Subtitles أنا ربما لن استعمل اخر واحد، ولكن شكرا لك
    No, he probably won't. He lives in a different world. Open Subtitles ربما لن يفهم ذلك لانه يعيش في عالم مختلف
    Oh, I've thought about that, but it probably won't help. Open Subtitles أوه, لقد فكرت في ذلك, لكنه ربما لن يساعد.
    The tats are nice, but probably won't take long for someone to smell you're a cop, mess you up. Open Subtitles إن أوشامك جميلة، لكن على الأرجح لن يستغرق منهن طويلاً حتى يشتممن رائحة أنك شرطية وينلن منك
    You probably won't believe me, but it wasn't Open Subtitles أنتم غالبا لن تصدقونني لكنها بالفعل ليست غالية
    probably won't be needing any in the near future. Open Subtitles من المحتمل لَنْ يَحتاجَ أيّ في المستقبل القريبِ.
    Oh, we're a little backed up today, probably won't be able to get to this one till tomorrow... uh... we can park him in D3, but let's get a core temp first. Open Subtitles إننا الليله ممتلئين قليلً غالباً لن أستطيع أن أصل إلي هذا حتي الغد يمكننا أن نتركه في دي3 ولكن لنقيس حرارتة اولاً
    Which probably won't solve the biggest issues you had with 7.0. Open Subtitles التي ربما لن يحل أكبر القضايا كان لديك مع 7.0.
    The two guards at the front desk probably won't like you much. Open Subtitles الحارسان الموجدان في المكتب الأمامي ربما لن يعجبا بك
    I've just had one of the hardest nights of my life, and I'm heading into something I probably won't survive, Open Subtitles لقد كان مجرد واحدة من أصعب ليال من حياتي، وأنا متجهة إلى شيء أنا ربما لن البقاء على قيد الحياة،
    Eight months from now, they probably won't be running as many ads with Harry's face all over it. Open Subtitles ثمانية أشهر من الآن، أنها ربما لن تكون تشغيل أكبر عدد ممكن من الإعلانات مع هاري وتضمينه في وجه كل ذلك.
    Well, I'm gonna go out on a limb and say this probably won't help us narrow down our unsub's identity. Open Subtitles حسناً .. سوف أنتهز الفرصة و أقول هذا ربما لن يساعدنا في تضييق هوية المشتبه به
    You probably won't believe this, but Evan and I actually had a bit of bonding time. Open Subtitles ربما لن تصدقين هذا. لكن أنا وإيفان حظينا ببعض الوقت سوياً
    Hard life, short life-- I probably won't live that long. Open Subtitles ربما لن أعيش كل هذا الوقت. لا أستطيع أن أصدق هذا.
    I probably won't be able to make it, but thank you, anyway. Open Subtitles على الأرجح لن أتمكن من الحضور ولكن شكراً، على أيّ حال
    I probably won't be home for another few days. Open Subtitles على الأرجح لن آتي للمنزل لبضعة أيام قادمة
    Doctors say he probably won't come back from it. Open Subtitles يقول الأطباء أنه على الأرجح لن يستيقظ منها
    She's right. Running probably won't help. Open Subtitles انها على حق الهروب غالبا لن يساعد
    She probably won't work again after what he did to her. Open Subtitles هي من المحتمل لَنْ تَعْملَ ثانيةً بعد ما هو إليها.
    She probably won't improve much, unfortunately. Open Subtitles غالباً لن تتحسن كثيراً للأسف. لكن استمروا في التحدث إليها فهي تعرف أنكم هنا.
    Yes. You probably won't see him here until you die. Open Subtitles نعم ، من المحتمل ألا ترينه هنا حتى تموتين
    She probably won't even have a sore throat. Open Subtitles إنّها على الارجح لن تصاب بإلتهاب في الحلق
    They probably won't say yes. It's unlikely. Open Subtitles في الغالب لن يقول نعم فهذا امر غير معتاد
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    With your talent, it probably won't be long before the CIA comes knocking. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    Oh, don't worry. I probably won't be in here much. Open Subtitles أوه لاتقلق أنا من المحتمل الا اَكُونُ هنا كثير
    This female probably won't survive the season. Open Subtitles هذه الأنثى من المحتمل لن تنجو هذا الموسم
    You know, we probably won't see each other at all. Open Subtitles أتعلمين، نحن على الأغلب لن نرى بعضنا اطلاقاً لكن اسمعي
    They probably won't risk going back towards the abduction site, which means they're headed southwest. Open Subtitles انهم على الاغلب لن يخاطروا بالعودة لمكان الاختطاف مما يعنى انهم يتجهوا جنوبا
    If you get too close to a man like that, you probably won't be treated... much better than he treats himself. Open Subtitles اذا اصبحت شديدة القرب من رجل كهذا لربما لن يعاملك بطريقة افضل من التي يعامل بها نفسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more