"probes" - Translation from English to Arabic

    • مسابير
        
    • مسابر
        
    • مجسات
        
    • المسابر
        
    • مسبارات
        
    • مسبار
        
    • المسابير
        
    • المسبار
        
    • المجسات
        
    • سبر
        
    • مجسّات
        
    • الجس
        
    • وتشويه
        
    • ومسابر
        
    One of the biggest problems with space probes is having enough fuel to get where you're going. Open Subtitles أحد أكبر المشاكل مع مسابير الفضاء هي الحصول على وقود كافي للوصول لحيث أنت ذاهب
    Special penetrator probes could be used to penetrate the surface of asteroids. UN ويمكن استخدام مسابر اختراقية خاصة لاختراق سطح الكويكبات.
    They snatched me from this house, stripped me down, threw me on a metal slab and stuck metal probes inside of me. Open Subtitles لقد خطفوني من هذا المنزل وجردوني من ملابسي ووضعوني في لوح معدني والصقوا مجسات معدنية داخل جسدي
    Attention robot probes. Open Subtitles إنتباه إلى المسابر الآلية دمروا المخلوقة الانسانية
    Space probes have made landings on distant planets, moons and asteroids, journeying to the very edge of our solar system. UN ونفذت مسبارات الفضاء عمليات هبوط على كواكب وأقمار وكويكبات بعيدة، حيث وصلت إلى حافة نظامنا الشمسي تماما.
    probes orbiting Mars keep spotting new ones. Open Subtitles كلما مر مسبار من التي تراقب المريخ فوقه , يعثرون على أخدود جديد
    So the early probes to Venus got destroyed in just half an hour or under an hour. Open Subtitles لذلك فقد تدمرت أول المسابير إلى الزهرة في نصف ساعة فقط أو أقل من ساعة
    It was built originally by NASA to track many early, unmanned space probes. UN وقد بنته أصلا وكالة ناسا الأمريكية لاقتفاء أثر عدة مسابير فضائية مبكرة غير مأهولة.
    They are space probes, and they were built to survive the hostile atmospheres and perilous worlds that mankind cannot. Open Subtitles إنهم مسابير الفضاء و قد تم صنعهم ليعيشوا في أجواء عدائية و عوالم محفوفة بالمخاطر لا يستطيع البشر تحملها
    Space probes are on the cutting edge of one of astronomy's oldest quests: Open Subtitles مسابير الفضاء الآن في طليعة .. واحدة من أقدم مهام علم الفلك
    WE HAVE DIVERS IN THE WATER GOING OVER THE HULL, PUT probes DOWN THE BILGE. Open Subtitles عندنا الغوّاصون في الماء يذهبون إنتهى الهيكل، أنزل مسابر قاع السفينة.
    (a) Air -- Monitoring discharge post filtration, using probes inserted into the ventilation systems within the complex; UN (أ) الهواء - رصد التصريف بعد التنقية، باستخدام مسابر مدخلة في شبكات التهوية داخل المجمع؛
    But I haven't found any stun probes in or on the body. Open Subtitles لكنني لم أجد أي مجسات صاعقة بالداخل أو على الجثة.
    Scully, if an alien civilization were technologically advanced enough... to build and send artificially intelligent robotic probes... to the farthest reaches of space, might they not have also been able to perfect the extraction of methane fuel from manure, Open Subtitles سكولي، إذا حضارة أجنبية تقدّم كافي تقنيا... لبناء وإرسال ذكي بشكل إصطناعي المسابر الآلية... إلى المتناولات الأبعد فضاء،
    Norway provides notifications of planned launches of probes into the upper layers of the atmosphere from a launch site in the Arctic Ocean. UN وتقدم النرويج إخطارات بما تعتزم إطلاقه من مسبارات إلى الطبقات العليا من الغلاف الجوي من موقع إطلاق في المحيط المتجمد الشمالي.
    We can't even send probes there. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب أو حتى إرسال مسبار هناك
    Space probes fan out across the solar system, returning data that change everything we thought we knew. Open Subtitles انتشرت الآن المسابير الفضائية عبر المجموعة الشمسية فترسل لنا بمعلومات تغير كل شيء كنا نعتقد أننا نعرفه
    He's been piggybacking the subspace links between the probes. Open Subtitles إنّه يقوم بحمل روابط الفضاء الجزئي بين المسبار.
    Some Wesen that probes the back of your head and you can't remember anything. Open Subtitles نوع من الفيسن لديه نوع من المجسات تخترق مؤخرة رأسك بعدها لا يمكنك تذكر أي شيئ
    Building probes to ascertain the precise conditions of the buildings were initiated by the construction manager in May 2008. UN وبدأ مدير التشييد في أيار/مايو 2008 إجراء سبر دقيق للمباني للتأكد من حالتها بصورة دقيقة.
    I think it's more ethical than sticking electrical probes into an exposed animal brain. Open Subtitles أعتقد أن الأمر أكثر أخلاقيّة من إلصاق مجسّات كهربائيّة على دماغ حيوان مكشوف
    That year there were 49,444 women in Iceland aged 40-69, of which 16,214 (32.8%) had breast X-rays (mammography), 107 were examined exclusively by manual probing and 41 underwent ultrasound scans, with or without manual probes. UN وفي تلك السنة، كان هناك 444 49 امرأة في أيسلندا تبلغ من العمر 40-69 سنة، أجرت 214 16 (32.8 في المائة) منهن أشعة سينية على الصدر (تصوير الثدي)، وجرى اختبار 107 امرأة عن طريق الجس اليدوي فقط و أجرت 41 امرأة تصويرا بالموجات فوق الصوتية مع الجس اليدوي أو بدونه.
    The term “cyber war” is used very loosely for a wide range of behaviors, ranging from simple probes, website defacement, and denial of service to espionage and destruction. In this, it reflects dictionary definitions of “war,” which include any organized effort to “stop or defeat something that is viewed as dangerous or bad” (for example, “war on drugs”). News-Commentary ويُستَخدَم مصطلح "الحرب السيبرانية" على نحو غير محكم على الإطلاق لوصف مجموعة واسعة من السلوكيات بدءاً من الاستطلاعات البسيطة وتشويه المواقع والحرمان من الخدمة إلى التجسس والتدمير. وهو في هذا يعكس تعريفات القواميس لكلمة "حرب"، والتي تشمل أي جهد منظم "لوقف أو إلحاق الهزيمة بشيء يُنظَر إليه باعتباره خطراً أو سيئا" (على سبيل المثال "الحرب على المخدرات".
    7. General function: The WEOS system consists of a small satellite in a polar orbit, probes attached to whales and a ground station for satellite data reception. UN تتألف منظومة WEOS من ساتل صغير في مدار قطبي ومسابر مثبّتة على الحيتان ومحطة أرضية لاستقبال البيانات الساتلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more