"procedure code of" - Translation from English to Arabic

    • قانون الإجراءات
        
    • وقانون الإجراءات
        
    • قانون الاجراءات
        
    The provisions of the Criminal Procedure Code of Kenya have proved adequate to support piracy trials and have not needed amendment. UN وقد ثبت أن أحكام قانون الإجراءات الجنائية في كينيا كافية لدعم سير المحاكمات المتعلقة بالقرصنة ولا تحتاج إلى تعديل.
    The Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia entered into force in 1998. UN دخل قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حيز النفاذ عام 1998.
    However, in compliance with articles 164 and 165 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation, they were of the same height, same body structure and were dressed similarly. UN بيد أنهم كانوا، وفقاً لما تقضي به المادتان 164 و 165 من قانون الإجراءات الجنائية للاتحاد الروسي، من نفس الطول ونفس الهيكل البدني وكانوا يرتدون ثياباً متشابهة.
    The Transitional Criminal Procedure Code of Eritrea also prohibits searching of an arrested person unless there is a reasonable cause for it. UN كما يحظر قانون الإجراءات الجنائية الانتقالي لإريتريا تفتيش شخصاً معتقلاً ما لم يكن هناك سبب معقول للقيام بذلك.
    :: ACCU is assisting in the assessment of cases to be transferred to the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina as part of the implementation of the new Criminal Code and Criminal Procedure Code of Bosnia and Herzegovina. UN :: وتساعد الوحدة على تقييم القضايا التي ستحال إلى مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك في إطار تنفيذ القانون الجنائي الجديد وقانون الإجراءات الجنائية للبوسنة والهرسك.
    Civil & Criminal Procedure Code of Bhutan 2001 UN قانون الإجراءات المدنية والجنائية لبوتان 2001
    Royal Government of Bhutan, Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan 2001 UN 49- حكومة بوتان الملكية، قانون الإجراءات المدنية والجنائية في بوتان 2001.
    Neither the Criminal Code of Latvia, nor the Criminal Procedure Code of Latvia prescribes legal norms that would be discriminatory against women. UN ولا يضع القانون الجنائي للاتفيا، أو قانون الإجراءات الجنائية للاتفيا قواعد قانونية يمكن أن تكون تمييزية ضد المرأة.
    She claims that the Criminal Procedure Code of Belarus does not recognize any right that is analogous to article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN وتدعي أن قانون الإجراءات الجنائية لا يقر بأي حق مماثل لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    She claims that the Criminal Procedure Code of Belarus does not recognize any right that is analogous to article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN وتدعي أن قانون الإجراءات الجنائية لا يقر بأي حق مماثل لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    Article 10 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia prescribes the right to receive legal aid. UN 95- وتنص المادة 10 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على الحق في الحصول على المساعدة القضائية.
    In this regard article 241 of the Civil Procedure Code of the Republic of Armenia enshrines the right to apply to the international court. UN وفي هذا الصدد، تكرّس المادة 241 من قانون الإجراءات المدنية لجمهورية أرمينيا الحق في تقديم طلب أمام المحكمة الدولية.
    Article 11 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia stipulates the principle of immunity of a person: UN 10- وتنص المادة 11 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على مبدأ حصانة الشخص:
    Article 176 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia defines the reasons for instituting a criminal case: UN 105- وتحدد المادة 176 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا أسباب إقامة الدعوى الجنائية:
    Chapter 54.2 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia regulates legal assistance relations with international bodies. UN 113- وينظم الفصل 54-2 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا علاقات المساعدة القانونية مع الهيئات الدولية.
    Enquiries of the competent authorities of foreign states shall be executed within the time limits provided for by the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia, unless another time limit is defined by corresponding international treaty. UN وتُنفذ تحقيقات السلطات المختصة للدول الأجنبية في إطار الحدود الزمنية المنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا، ما لم تحدد المعاهدة الدولية المقابلة حدوداً زمنية أخرى.
    The aforementioned matters are regulated by chapters 17 and 18, as well as article 63 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. UN 125- وينظم المسائل المذكورة أعلاه الفصلان 17 و18 وكذلك المادة 63 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا.
    Chapter 12 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia covers the protection of persons participating in criminal proceedings. UN 137- ويغطي الفصل 12 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حماية الأشخاص المشاركين في الإجراءات الجنائية.
    Therefore, the relations connected to processing of data obtained during the criminal procedure shall be regulated within the framework of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. UN وفي هذا الشأن، تُنظَّم العلاقات المتصلة بتجهيز البيانات المتحصل عليها في أثناء الإجراءات الجنائية في إطار قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا.
    CPA has undertaken a review of the Iraqi Penal Code of 1969 and the Criminal Procedure Code of 1971 in order to evaluate their compatibility with international human rights standards. UN ولقد قامت سلطة الائتلاف المؤقتة بمراجعة قانون العقوبات العراقي لعام 1969 وقانون الإجراءات الجنائية لعام 1971 بغية تقييم تماشيها مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    The former was sentenced to one year and six months' imprisonment, the latter was acquitted in accordance with article 71, paragraph 7, of the Penal Procedure Code of Albania. UN وقد حكم على اﻷول بالسجن سنة وستة شهور وبرئ الثاني طبقاً للمادة ١٧، الفقرة ٧ من قانون الاجراءات الجنائية في ألبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more