"procedure of the conference of the parties" - Translation from English to Arabic

    • الداخلي لمؤتمر الأطراف
        
    It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC. UN تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. UN وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء.
    Draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    At its second session, the bureau reported to the Conference that several States parties did not comply with rule 18 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وقد أَبلغ المكتبُ المؤتمرَ في دورته الثانية، بأن عدّة دول أطراف لا تلتزم بالمادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    The Expert Group shall apply, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Conference of the Parties except as otherwise provided in these terms of reference. UN يُطبق فريق الخبراء، بعد إجراء التعديلات اللازمة، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف باستثناء ما نُصَ عليه في هذه الاختصاصات.
    The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. UN وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء.
    Draft rules of procedure of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    (i) Draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN `1` مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية
    DRAFT RULES OF procedure of the Conference of the Parties AND ITS SUBSIDIARY BODIES UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Annex Draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وتنتخب نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. UN وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبذلك يبقى النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف سارياً، وهو يتطلب توافق الآراء.
    Recalling rules 22 and 31 of the rules of procedure of the Conference of the Parties, amended by decisions 20/COP.2 and 1/COP.5, UN إذ يشير إلى المادتين 22 و31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف المعدلّ بموجب المقررين 20/م أ-2 و1/م أ-5،
    6. The Committee shall elect its own Chair. [A] vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. UN 6 - تنتخب اللجنة رئيساً لها، ونائباً [واحداً] للرئيس ومُقَرراً، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    Rules 6 and 7 of the Rules of procedure of the Conference of the Parties read as follows: UN 10 - كما تنص المادتان 6 و7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more