All these procedures and mechanisms are functioning well and a great number of cases have been dealt with successfully in the past. | UN | وتعمل هذه الإجراءات والآليات جميعها بشكل جيد وقد سبق أن عولج عدد كبير من القضايا علاجا سليما. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ الرجاء تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring that asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? | UN | ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ الرجاء تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ الرجاء تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يُرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيفية تطبيقها عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details on how these have been used in practice. | UN | ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبِّقت عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يُرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل متاحة عن كيف طُبقت عمليا. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other states? | UN | ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طُبقت عمليا. |
Regarding those provisions which Botswana has not yet incorporated into its domestic legislation, a number of administrative procedures and mechanisms are in place to ensure their implementation. | UN | وفيما يتعلق بالأحكام التي لم تدرجها بوتسوانا بعد في قوانينها التشريعية المحلية، يجري حاليا تطبيق عدد من الإجراءات والآليات الإدارية لكفالة تنفيذها. |
However, when the procedures and mechanisms are applied, the nature of the obligations and the seriousness of the breaches based on the cause, type, degree and frequency of non-compliance should be taken into account. | UN | ومع ذلك، ينبغي عند تطبيق الإجراءات والآليات مراعاة طابع الالتزامات وخطورة الانتهاكات استناداً إلى سبب ونوع ودرجة وتواتر عدم الامتثال. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى تقديم أي تفاصيل بشأن الكيفية التي استخدمت بها هذه الإجراءات والآليات على صعيد الممارسة. |
What procedures and mechanisms are in place to provide assistance in judicial investigation and proceedings with countries, other than the CIS countries? | UN | ما هي الإجراءات والآليات المنفذة لتوفير المساعدة في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية لبلدان خلاف بلدان رابطة الدولة المستقلة؟ |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | الفقرة الفرعية و: ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طبقت عمليا. |
Subparagraph (f) -- What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجـى تقديــم تفاصيل بشــــأن الطريقــة التــي استُخدمــت بهــــا عمليا هــــذه الإجــراءات والآليات. |
Subparagraph (f) - What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجـى تقديــم تفاصيل بشــــأن الطريقــة التــي استُخدمــت بهــــا عمليا هــــذه الإجــراءات والآليات. |
2 f) What procedures and mechanisms are in place to assist other States? | UN | 2 (و) ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ |
Question 10: Operative sub-paragraph 2(f): What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details on how these have been used in practice. | UN | السؤال 10: الفقرة الفرعية 2 (و) من منطوق القرار: ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا. |
The State party should see to it that procedures and mechanisms are put in place for the systematic identification of potential asylum seekers at all points of entry into Moroccan territory. | UN | وينبغي لها أن تكفل وضع إجراءات وآليات قادرة على ضمان تحديد هوية طالبي اللجوء المحتملين بصورة منهجية في جميع نقاط الدخول إلى الأراضي المغربية. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring that refugee status is not granted to asylum seekers who have been involved in terrorist activity? | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان عدم منح مركز اللاجئ لطالبي اللجوء الذين تورطوا في أنشطة إرهابية؟ |