"procreation" - Translation from English to Arabic

    • الإنجاب
        
    • التناسل
        
    • والإنجاب المتسم
        
    • لﻹنجاب
        
    • بالإنجاب
        
    • التكاثر
        
    • للتكاثر
        
    • والتناسل
        
    However, those in registered partnerships are not eligible to adopt children or to have recourse to medically assisted procreation. UN ومع ذلك، لا يسمح للشريكين اللذين تربطهم شراكة مسجلة بتبني طفل أو باللجوء إلى الإنجاب بالمساعدة الطبية.
    The dualistic rhetoric of abortion rights splits mind from body, sexuality from procreation, pleasure from loving passion, and mother from child. UN ويفصم الخطاب المزدوج بشأن حقوق الإجهاض العقل عن الجسد والجنس عن الإنجاب والمتعة عن عاطفة المحبة والأم عن الطفل.
    Medically Assisted Procreation: Law and Ethics, 1997, Organizator, Zagreb, 399 pp. UN الإنجاب بمساعدة طبية: القانون والأخلاقيات، 1997، المنظم، زغرب، صفحة 399.
    I heard the penis plays a role in procreation. Open Subtitles سمعتُ أن الأعضاء الذكورية تلعب دوراً فى التناسل
    Progress with the Sexual Health and Responsible procreation Programme (PSSYPR) UN التقدم المحرز في برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية
    The Time Masters discourage marriage. They urge against procreation even more. Open Subtitles سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب
    If my parents were here, they'd say it's procreation. Open Subtitles لو كانَ والدايَ هنا كانا ليقولانِ انهُ الإنجاب
    The relationship between the sexes was based on friendship and love and fulfilled the divine objective of procreation. UN وتستند العلاقة بين الجنسين إلى المودة والحب وتلبي غرضا ساميا وهو الإنجاب.
    This way of thinking reduces the role of women to procreation, bringing up children and preparing food for the family. UN وتؤدي طريقة التفكير إلى تقليص دور المرأة ليصبح الإنجاب وتربية الأطفال وإعداد الطعام للأسرة.
    In other terms, there is an approximately one in thirty chance of a woman dying of causes associated with maternity during the years of procreation. UN أي أن المرأة تتعرض لخطر الوفاة بسبب الإنجاب بنسبة 1 تقريباً في كل 30 أثناء فترة الإنجاب.
    The importance of procreation to a particular community can put enormous pressure on women to bear children. UN إن أهمية الإنجاب لطائفة بعينها قد تمارس ضغطا هائلا على المرأة من أجل الإنجاب.
    The year 2001 saw the definition of the regulatory framework for medically assisted procreation. UN شهدت سنة 2001 وضع إطار تنظيمي لتقديم المساعدة الطبية على الإنجاب.
    Medically assisted procreation, which was controlled by law, ranged from ovarian stimulation to in vitro fertilization. UN وينظم القانون الإنجاب بالمساعدة الطبية، ويتراوح ذلك بين التحريض على فرز البويضات والإخصاب الأنبوبي.
    Member of the Committee for the preparation of new legislation on medically assisted procreation, established in 1995 by the Minister of Health UN عضو في لجنة إعداد تشريع جديد عن الإنجاب بمساعدة طبية، التي أسسها وزير الصحة في عام 1995
    Legal Problems of Artificial Insemination in Human procreation, Master's Thesis, Faculty of Law, University of Zagreb, 1991 UN المشكلات القانونية المتعلقة بالإخصاب الصناعي في الإنجاب البشري، رسالة الماجستير، كلية الحقوق، جامعة زغرب، 1991.
    They combine all those tasks with their traditional role of procreation and home management. UN وهي تضيف كل هذه الأدوار إلى دورها التقليدي المتمثل في الإنجاب وإدارة شؤون المنزل.
    He also called for mechanisms which would encourage procreation in the country. UN ودعا أيضاً إلى وضع آليات تشجع على التناسل في البلد.
    This, it is alleged to be for procreation and not a permanent relationship as the brother should have been already married. UN ويُزعم أن هذا يتم لأغراض التناسل ولا يشكل علاقة دائمة لأن الأغلب أن يكون الأخ متزوجاً بالفعل.
    Sexual Health and Responsible procreation Programme UN برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية
    Different methods of medically assisted procreation had been developed to treat infertility, usually in developed countries. UN ويتم استخدام طرق مختلفة لﻹنجاب المدعوم لمعالجة العقم، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو.
    Italy's Bill on medically assisted procreation has been passed by the Chamber of Deputies and is being examined by the 12th Commission of the Senate. UN وقد وافق مجلس النواب على مشروع القانون الإيطالي المعني بالإنجاب عن طريق المساعدة الطبية، وتجري اللجنة الـ 12 التابعة لمجلس الشيوخ النظر فيه.
    So in other words, procreation is the only acceptable goal of sexual activity? Open Subtitles إذن بعبارة أخرى، التكاثر هو فقط الهدف الوحيد المقبول للنشاط الجنسي؟
    A woman's place in procreation has always been to attract a man: Open Subtitles مكانة المرأة كعنصر للتكاثر كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل
    Illiteracy, which affects nearly 64% of women in the Congo, taboos (especially concerning sexual matters), and traditional practices in the sphere of sexuality and procreation exercise a negative influence on maternal mortality. UN إن الأمية التي تمس 64 في المائة من نساء الكونغو، والمحرمات وخاصة المحرمات الجنسية، والممارسات التقليدية حول الجنس والتناسل تؤثر سلبا على وفيات الأمومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more