However, those in registered partnerships are not eligible to adopt children or to have recourse to medically assisted procreation. | UN | ومع ذلك، لا يسمح للشريكين اللذين تربطهم شراكة مسجلة بتبني طفل أو باللجوء إلى الإنجاب بالمساعدة الطبية. |
The dualistic rhetoric of abortion rights splits mind from body, sexuality from procreation, pleasure from loving passion, and mother from child. | UN | ويفصم الخطاب المزدوج بشأن حقوق الإجهاض العقل عن الجسد والجنس عن الإنجاب والمتعة عن عاطفة المحبة والأم عن الطفل. |
Medically Assisted Procreation: Law and Ethics, 1997, Organizator, Zagreb, 399 pp. | UN | الإنجاب بمساعدة طبية: القانون والأخلاقيات، 1997، المنظم، زغرب، صفحة 399. |
I heard the penis plays a role in procreation. | Open Subtitles | سمعتُ أن الأعضاء الذكورية تلعب دوراً فى التناسل |
Progress with the Sexual Health and Responsible procreation Programme (PSSYPR) | UN | التقدم المحرز في برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية |
The Time Masters discourage marriage. They urge against procreation even more. | Open Subtitles | سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب |
If my parents were here, they'd say it's procreation. | Open Subtitles | لو كانَ والدايَ هنا كانا ليقولانِ انهُ الإنجاب |
The relationship between the sexes was based on friendship and love and fulfilled the divine objective of procreation. | UN | وتستند العلاقة بين الجنسين إلى المودة والحب وتلبي غرضا ساميا وهو الإنجاب. |
This way of thinking reduces the role of women to procreation, bringing up children and preparing food for the family. | UN | وتؤدي طريقة التفكير إلى تقليص دور المرأة ليصبح الإنجاب وتربية الأطفال وإعداد الطعام للأسرة. |
In other terms, there is an approximately one in thirty chance of a woman dying of causes associated with maternity during the years of procreation. | UN | أي أن المرأة تتعرض لخطر الوفاة بسبب الإنجاب بنسبة 1 تقريباً في كل 30 أثناء فترة الإنجاب. |
The importance of procreation to a particular community can put enormous pressure on women to bear children. | UN | إن أهمية الإنجاب لطائفة بعينها قد تمارس ضغطا هائلا على المرأة من أجل الإنجاب. |
The year 2001 saw the definition of the regulatory framework for medically assisted procreation. | UN | شهدت سنة 2001 وضع إطار تنظيمي لتقديم المساعدة الطبية على الإنجاب. |
Medically assisted procreation, which was controlled by law, ranged from ovarian stimulation to in vitro fertilization. | UN | وينظم القانون الإنجاب بالمساعدة الطبية، ويتراوح ذلك بين التحريض على فرز البويضات والإخصاب الأنبوبي. |
Member of the Committee for the preparation of new legislation on medically assisted procreation, established in 1995 by the Minister of Health | UN | عضو في لجنة إعداد تشريع جديد عن الإنجاب بمساعدة طبية، التي أسسها وزير الصحة في عام 1995 |
Legal Problems of Artificial Insemination in Human procreation, Master's Thesis, Faculty of Law, University of Zagreb, 1991 | UN | المشكلات القانونية المتعلقة بالإخصاب الصناعي في الإنجاب البشري، رسالة الماجستير، كلية الحقوق، جامعة زغرب، 1991. |
They combine all those tasks with their traditional role of procreation and home management. | UN | وهي تضيف كل هذه الأدوار إلى دورها التقليدي المتمثل في الإنجاب وإدارة شؤون المنزل. |
He also called for mechanisms which would encourage procreation in the country. | UN | ودعا أيضاً إلى وضع آليات تشجع على التناسل في البلد. |
This, it is alleged to be for procreation and not a permanent relationship as the brother should have been already married. | UN | ويُزعم أن هذا يتم لأغراض التناسل ولا يشكل علاقة دائمة لأن الأغلب أن يكون الأخ متزوجاً بالفعل. |
Sexual Health and Responsible procreation Programme | UN | برنامج الصحة الجنسية والإنجاب المتسم بالمسؤولية |
Different methods of medically assisted procreation had been developed to treat infertility, usually in developed countries. | UN | ويتم استخدام طرق مختلفة لﻹنجاب المدعوم لمعالجة العقم، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو. |
Italy's Bill on medically assisted procreation has been passed by the Chamber of Deputies and is being examined by the 12th Commission of the Senate. | UN | وقد وافق مجلس النواب على مشروع القانون الإيطالي المعني بالإنجاب عن طريق المساعدة الطبية، وتجري اللجنة الـ 12 التابعة لمجلس الشيوخ النظر فيه. |
So in other words, procreation is the only acceptable goal of sexual activity? | Open Subtitles | إذن بعبارة أخرى، التكاثر هو فقط الهدف الوحيد المقبول للنشاط الجنسي؟ |
A woman's place in procreation has always been to attract a man: | Open Subtitles | مكانة المرأة كعنصر للتكاثر كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل |
Illiteracy, which affects nearly 64% of women in the Congo, taboos (especially concerning sexual matters), and traditional practices in the sphere of sexuality and procreation exercise a negative influence on maternal mortality. | UN | إن الأمية التي تمس 64 في المائة من نساء الكونغو، والمحرمات وخاصة المحرمات الجنسية، والممارسات التقليدية حول الجنس والتناسل تؤثر سلبا على وفيات الأمومة. |