"procurement activity" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الشراء
        
    • نشاط الشراء
        
    • نشاط المشتريات
        
    • أنشطة المشتريات
        
    • نشاط شراء
        
    • عملية شراء
        
    • بنشاط شراء
        
    • ﻷنشطة الشراء
        
    • لأنشطة الشراء
        
    With increased procurement activity, there is a corresponding need to process related invoices. UN ومع زيادة أنشطة الشراء هناك حاجة إلى تجهيز الفواتير ذات الصلة.
    He underscored that until now there had been no net negative amount in the procurement activity. UN وأبرز أنه حتى اﻵن لم يسجل أي مبلغ سلبي صاف في أنشطة الشراء.
    A successful procurement activity depends to a large extent on detailed acquisition planning and full coordination between requisitioners and procurement officers. UN ويتوقف نشاط الشراء الناجح إلى حد بعيد على التخطيط المفصّل للاقتناء والتنسيق الكامل بين مقدمي طلبات التوريد وموظفي الشراء.
    IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    The Board believes that the volume of procurement activity now undertaken by UNDP, and especially OPS, warrants the use of specialist staff with relevant experience and training in procurement techniques. UN ويعتقد المجلس أن حجم نشاط المشتريات الذي يضطلع به اليوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما مكتب خدمات المشاريع، يسوغ استخدام موظفين متخصصين يملكون الخبرة والتدريب المناسبين في أساليب الشراء.
    The rationale was that the fall in procurement activity would be such that a duly formalized plan was not required. UN وكان الأساس الذي بني عليه ذلك هو أن تراجع أنشطة المشتريات سيكون كبيرا لدرجة تجعل إعداد خطة رسمية أمرا غير مطلوب.
    (iii) There has been a previous determination with regard to an identical procurement activity, or there is a need to standardize the requirement following recent procurement activity; UN ' 3` يكون هناك قرار سابق يتعلق بنشاط شراء مطابق، أو ثمة حاجة إلى توحيد الاحتياجات في ضوء نشاط شراء حديث؛
    This requirement represents reprogrammed procurement activity from the previous mandate period. UN ٦٢ - يمثل هذا البند عملية شراء أعيد رصدها من فترة الولاية السابقة.
    Presently, over half of procurement activity covers low value purchases. UN فأكثر من نصف أنشطة الشراء تشمل حاليا مشتريات منخفضة القيمة.
    Review the sustainability of the increase in procurement activity of the China country office. UN استعراض مدى إمكانية تحمل الزيادة في أنشطة الشراء التي يقوم بها مكتب الصين القطري.
    As a result, field offices account for a significant proportion of UNODC procurement activity. UN ونتيجة لذلك، تتولى تلك المكاتب نسبة كبيرة من أنشطة الشراء للمكتب.
    The Deputy Executive Director is the Chief Procurement Officer, with responsibility for overall corporate oversight of procurement activity. UN ونائب المدير التنفيذي هو كبير موظفي الشراء، بحيث يتمتع بالمسؤولية عن الرقابة المؤسسية العامة على أنشطة الشراء.
    55. The Procurement Division stated that accountability for local procurement activity on behalf of the missions rested with the Regional Procurement Office. UN 55 - وذكرت شعبة المشتريات أن المساءلة عن أنشطة الشراء المحلية التي تتم باسم البعثات تقع على عاتق المكتب الإقليمي.
    IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي.
    Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي.
    For example, it is indicated that a large part of procurement activity relative to the setting up of the Mission will be completed during 2006/07. UN وعلى سبيل المثال، يشار إلى أن جزءا كبيرا من نشاط المشتريات المتعلق بتكوين البعثة سيُستكمل في الفترة 2006-2007.
    In 2000, of the total expenditures in the Tribunal assessed budget and trust funds over $18 million were the result of procurement activity. UN وفي عام 2000 بلغت قيمة حجم النفقات في الميزانية المقررة للمحكمة والصناديق الاستئمانية التابعة لها الناشئة عن نشاط المشتريات ما يزيد على 18 مليون دولار.
    This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects. UN وكان لهذا التأخير أثر على أنشطة المشتريات والمشاريع الرئيسية الأخرى.
    192. Given the high level of procurement activity and the inherent complexities of the mission, Procurement and Contracts Management Services will constitute a stand-alone service, which will necessitate that the level of the post for the Chief is commensurate with the level of his or her responsibilities. UN 192 - وفي ضوء ارتفاع مستوى أنشطة المشتريات وما يلازمها من تعقيدات البعثة، سوف تشكل خدمات إدارة المشتريات والعقود دائرة مستقلة، مما يستلزم وجود رتبة مناسبة لوظيفة الرئيس تتناسب مع مستوى مسؤولياته.
    Written procurement contracts shall be used to formalize every procurement activity with a monetary value exceeding specific thresholds established by the Executive Chief Procurement Officer. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    The introduction of the Source Selection Plan provides the opportunity to define a customized execution strategy for each complex procurement activity, taking account of the Organization's requirements and external factors such as market conditions. UN كما أن إدخال خطة اختيار المصدر تتيح الفرصة لتحديد استراتيجية تنفيذ مصممة حسب كل عملية شراء معقدة على حدة، مع مراعاة احتياجات المنظمة والعوامل الخارجية كأحوال السوق.
    In 1998, over $15 million of expenditures in the International Tribunal regular budget and trust funds were the result of procurement activity. UN وفي عام ١٩٩٨، أنفق ما يزيد على ١٥ مليون دولار من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية للمحكمة الدولية نتيجة ﻷنشطة الشراء.
    At the end of 2012, a review of the procurement activity of the Registry was undertaken. UN وقد أُجري في نهاية عام 2012 استعراض لأنشطة الشراء التي يضطلع بها قلم المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more