With increased procurement activity, there is a corresponding need to process related invoices. | UN | ومع زيادة أنشطة الشراء هناك حاجة إلى تجهيز الفواتير ذات الصلة. |
He underscored that until now there had been no net negative amount in the procurement activity. | UN | وأبرز أنه حتى اﻵن لم يسجل أي مبلغ سلبي صاف في أنشطة الشراء. |
A successful procurement activity depends to a large extent on detailed acquisition planning and full coordination between requisitioners and procurement officers. | UN | ويتوقف نشاط الشراء الناجح إلى حد بعيد على التخطيط المفصّل للاقتناء والتنسيق الكامل بين مقدمي طلبات التوريد وموظفي الشراء. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
The Board believes that the volume of procurement activity now undertaken by UNDP, and especially OPS, warrants the use of specialist staff with relevant experience and training in procurement techniques. | UN | ويعتقد المجلس أن حجم نشاط المشتريات الذي يضطلع به اليوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما مكتب خدمات المشاريع، يسوغ استخدام موظفين متخصصين يملكون الخبرة والتدريب المناسبين في أساليب الشراء. |
The rationale was that the fall in procurement activity would be such that a duly formalized plan was not required. | UN | وكان الأساس الذي بني عليه ذلك هو أن تراجع أنشطة المشتريات سيكون كبيرا لدرجة تجعل إعداد خطة رسمية أمرا غير مطلوب. |
(iii) There has been a previous determination with regard to an identical procurement activity, or there is a need to standardize the requirement following recent procurement activity; | UN | ' 3` يكون هناك قرار سابق يتعلق بنشاط شراء مطابق، أو ثمة حاجة إلى توحيد الاحتياجات في ضوء نشاط شراء حديث؛ |
This requirement represents reprogrammed procurement activity from the previous mandate period. | UN | ٦٢ - يمثل هذا البند عملية شراء أعيد رصدها من فترة الولاية السابقة. |
Presently, over half of procurement activity covers low value purchases. | UN | فأكثر من نصف أنشطة الشراء تشمل حاليا مشتريات منخفضة القيمة. |
Review the sustainability of the increase in procurement activity of the China country office. | UN | استعراض مدى إمكانية تحمل الزيادة في أنشطة الشراء التي يقوم بها مكتب الصين القطري. |
As a result, field offices account for a significant proportion of UNODC procurement activity. | UN | ونتيجة لذلك، تتولى تلك المكاتب نسبة كبيرة من أنشطة الشراء للمكتب. |
The Deputy Executive Director is the Chief Procurement Officer, with responsibility for overall corporate oversight of procurement activity. | UN | ونائب المدير التنفيذي هو كبير موظفي الشراء، بحيث يتمتع بالمسؤولية عن الرقابة المؤسسية العامة على أنشطة الشراء. |
55. The Procurement Division stated that accountability for local procurement activity on behalf of the missions rested with the Regional Procurement Office. | UN | 55 - وذكرت شعبة المشتريات أن المساءلة عن أنشطة الشراء المحلية التي تتم باسم البعثات تقع على عاتق المكتب الإقليمي. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي. |
Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
For example, it is indicated that a large part of procurement activity relative to the setting up of the Mission will be completed during 2006/07. | UN | وعلى سبيل المثال، يشار إلى أن جزءا كبيرا من نشاط المشتريات المتعلق بتكوين البعثة سيُستكمل في الفترة 2006-2007. |
In 2000, of the total expenditures in the Tribunal assessed budget and trust funds over $18 million were the result of procurement activity. | UN | وفي عام 2000 بلغت قيمة حجم النفقات في الميزانية المقررة للمحكمة والصناديق الاستئمانية التابعة لها الناشئة عن نشاط المشتريات ما يزيد على 18 مليون دولار. |
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects. | UN | وكان لهذا التأخير أثر على أنشطة المشتريات والمشاريع الرئيسية الأخرى. |
192. Given the high level of procurement activity and the inherent complexities of the mission, Procurement and Contracts Management Services will constitute a stand-alone service, which will necessitate that the level of the post for the Chief is commensurate with the level of his or her responsibilities. | UN | 192 - وفي ضوء ارتفاع مستوى أنشطة المشتريات وما يلازمها من تعقيدات البعثة، سوف تشكل خدمات إدارة المشتريات والعقود دائرة مستقلة، مما يستلزم وجود رتبة مناسبة لوظيفة الرئيس تتناسب مع مستوى مسؤولياته. |
Written procurement contracts shall be used to formalize every procurement activity with a monetary value exceeding specific thresholds established by the Executive Chief Procurement Officer. | UN | تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات. |
The introduction of the Source Selection Plan provides the opportunity to define a customized execution strategy for each complex procurement activity, taking account of the Organization's requirements and external factors such as market conditions. | UN | كما أن إدخال خطة اختيار المصدر تتيح الفرصة لتحديد استراتيجية تنفيذ مصممة حسب كل عملية شراء معقدة على حدة، مع مراعاة احتياجات المنظمة والعوامل الخارجية كأحوال السوق. |
In 1998, over $15 million of expenditures in the International Tribunal regular budget and trust funds were the result of procurement activity. | UN | وفي عام ١٩٩٨، أنفق ما يزيد على ١٥ مليون دولار من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية للمحكمة الدولية نتيجة ﻷنشطة الشراء. |
At the end of 2012, a review of the procurement activity of the Registry was undertaken. | UN | وقد أُجري في نهاية عام 2012 استعراض لأنشطة الشراء التي يضطلع بها قلم المحكمة. |