Annual statistical report on procurement in the United Nations system | UN | تقرير إحصائي سنوي عن المشتريات في منظومة الأمم المتحدة. |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
The Procurement Service conducted an in-house training programme for ethics in procurement in 2005 with the assistance of staff from UNICEF. | UN | وقد نظمت دائرة المشتريات برنامج تدريب داخلي على الأخلاقيات في مجال الشراء في عام 2005 بمساعدة موظفين من اليونيسيف. |
In 2007, the Task Force has focused upon its core purpose, namely, procurement in the peacekeeping missions. | UN | أما في عام 2007، فتركز فرقة العمل على مقصدها الأساسي، وهو الشراء في بعثات حفظ السلام. |
Such a solution was not accepted by some delegations on the ground that their jurisdictions sought guidance from UNCITRAL as regards procurement in the defence sector. | UN | ولم تقبل بعض الوفود بهذا الحل على أساس أن الولايات القضائية التي تنتمي إليها تلتمس التوجيه من الأونسيترال بشأن الاشتراء في مجال الدفاع. |
More than 60 per cent of the Task Force's cases concerned procurement in various United Nations peacekeeping missions, while approximately 40 per cent addressed procurement-related matters at United Nations Headquarters and other offices. II. Summary of activities | UN | وكان أكثر من 60 في المائة من قضايا فرقة العمل متعلقا بالمشتريات في مختلف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بينما تناول حوالي 40 في المائة منها مسائل متصلة بالمشتريات في مقر الأمم المتحدة ومكاتب أخرى. |
The law on public procurement in Kosovo changed in mid-2004 and is strictly applied. | UN | وتم تغيير القانون العام المتعلق بالشراء في كوسوفو في منتصف عام 2004 ويُطبق تطبيقا صارما. |
Another delegation encouraged strengthened accountability and reporting for procurement in the field. | UN | وأبدى وفد آخر تشجيعا لتعزيز المساءلة واﻹبلاغ عن المشتريات في الميدان. |
The Task Force identified extensive corruption in procurement in the Mission and an overall collapse of ethical culture. | UN | وكشفت فرقة العمل عن تفشي الفساد في قسم المشتريات في البعثة وانهيار عام في ثقافة الأخلاق. |
The reduction of about $89 million for operational requirements resulted from the fact that the Mission had less need for procurement in the current financial period than it had had in the previous period. | UN | وقد نجم عن التخفيض البالغ 89 مليون دولار تقريبا للمتطلبات التنفيذية عن عدم وجود حاجة كبيرة لدى البعثة إلى المشتريات في الفترة المالية الحالية كما كانت عليه في الفترة السابقة. |
As a result of this recruitment, it is envisaged that the overall standards of procurement in the Tribunal will be raised. | UN | ومن المتوخى أن يسفر هذا التعيين عن ارتفاع المستوى العام لعمليات المشتريات في المحكمة. |
It had therefore been his responsibility to ensure an immediate and thorough response to the problems that had arisen in procurement in mid-2005. | UN | ومن ثم فهو المسؤول عن كفالة استجابة فورية وشاملة إزاء المشاكل التي نشأت بخصوص المشتريات في منتصف عام 2005. |
This included some $292 million in local and regional procurement and compares to $797 total procurement in 2004. | UN | منها نحو 292 مليون دولار في شكل مشتريات محلية وإقليمية، مقارنة بما مجموعه 797 مليون دولار من المشتريات في عام 2004. |
It also supports, where possible, capacity development for procurement in those countries where organizations of the United Nations system are located. | UN | ويدعم الفريق أيضاً، كلما أمكن ذلك، تطوير قدرات الشراء في البلدان التي توجد فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Efforts continue to establish effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field. | UN | وتتواصل الجهود الرامية إلى إنشاء آليات فعالة وكفؤة في المقر من أجل رصد أنشطة الشراء في الميدان. |
In 2007, the Task Force has focused upon its core purpose, namely, procurement in the peacekeeping missions. | UN | أما في عام 2007، فتركز فرقة العمل على مقصدها الأساسي، وهو الشراء في بعثات حفظ السلام. |
It was therefore suggested that a better way to proceed would be to consider the amended Model Law on an article-by-article basis, while giving particular attention to the question of the number of methods of procurement in the context of the discussion on article 16. | UN | ولذلك رئي أن الطريقة اﻷفضل هي النظر في القانون النموذجي المعدل مادة مادة، مع إيلاء اعتبار خاص، في الوقت ذاته، لمسألة عدد أساليب الاشتراء في سياق مناقشة المادة ١٦. |
The purpose of article 5 is to ensure transparency of all rules and regulations applicable to procurement in an enacting State. | UN | 1- الغرض من المادة 5 هو ضمان شفافية جميع القواعد واللوائح المنطبقة على الاشتراء في الدولة المشترعة. |
There were calls for a common threshold, taking into account the specific situations of United Nations country teams as well as the capacity for dealing with procurement in country offices. | UN | وهناك مطالبات تنادي بتحديد عتبة موحدة، تأخذ في الحسبان الحالات المحددة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة وكذلك قدرة النهوض بالمشتريات في المكاتب الميدانية. |
45. Requests the Secretary-General to ensure that, on matters relating to procurement in the field, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support follow the principles of objectivity and impartiality in advising the Procurement Division. | UN | 45 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التزام إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، في المسائل المتعلقة بالشراء في الميدان، بمبدأي الموضوعية والحياد عند تقديم المشورة إلى شعبة المشتريات. |
The inclusion of the words " of the procurement " in the proposal was questioned. | UN | 80- وكان إدراج عبارة " المتعلق بالاشتراء " في المقترح موضع تساؤل. |
Chairs of the Regional Advisory Committee of procurement in all five regions of UNDP were appointed. | UN | فقد عُيّن رؤساء اللجان الاستشارية الإقليمية للمشتريات في جميع المناطق الخمس للبرنامج الإنمائي. |
That delegation also expressed some concern that IAPSO was concentrating too much on procurement and not enough on assistance to creating capacity in procurement in developing countries, which was a very important factor. | UN | وأعرب ذلك الوفد أيضا عن بعض القلق إزاء تركيز المكتب بشكل أكبر على المشتريات وبشكل أقل على المساعدة على خلق قدرة على الشراء من البلدان النامية، وهو عامل مهم جدا. |
3. The procurement activity for which the Department of Peacekeeping Operations had had responsibility had been limited to procurement in the field of up to $200,000 for non-core requirements and up to $1 million for core requirements related to peacekeeping activities in the field. | UN | 3 - وقال إن المشتريات التي كانت إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولة عنها تقتصر على المشتريات في الميدان حتى مبلغ 000 200 دولار للاحتياجات غير الأساسية وحتى مبلغ 1 مليون دولار للاحتياجات الأساسية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام في الميدان. |
There is a need to demonstrate that the Contracts and Procurement Service is attempting to meet the requirements set for procurement in developing countries in its international procurement. | UN | وهناك حاجة إلى أن تبين دائرة العقود والمشتريات أنها تحاول الوفاء بالشروط المحددة للشراء من البلدان النامية، في عمليات الشراء التي تقوم بها على الصعيد الدولي. |
The effectiveness of the UNDP procurement function was affected by the decentralized nature of procurement in country offices. | UN | وقد تأثرت فعالية وظيفة الشراء في البرنامج الإنمائي بالطابع اللامركزي للشراء في المكاتب القطرية. |
64. Several delegations expressed support for the further decentralization of procurement in UNICEF, although they recognized the high level of local procurement already undertaken by the organization. | UN | 64 - وأعرب بعض الوفود عن تأييده لتعزيز أسلوب الشراء لامركزيا في اليونيسيف، بالرغم من تسليمه بالمستوى العالي لما تقوم به المنظمة بالفعل من الشراء على الصعيد المحلي. |
It further agreed to delete the cross-reference to article 43 (9) in paragraph (1), and to introduce a prohibition of any " material change " (as defined in article 2 (e)) to the procurement in the course of the consecutive negotiations. | UN | واتفق كذلك على حذف الإحالة المرجعية إلى المادة 43 (9)، الواردة في الفقرة (1)، وعلى الأخذ بحظر أي " تغيير جوهري " (حسب تعريف ذلك التعبير في المادة 2 (و)) في عملية الاشتراء أثناء المفاوضات المتعاقبة. |