"procurement services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات المشتريات
        
    • خدمات الشراء
        
    • خدمات الاشتراء
        
    • لخدمات المشتريات
        
    • خدمات مشتريات
        
    • دوائر المشتريات
        
    • بخدمات الشراء
        
    • خدمات شراء
        
    • بخدمات المشتريات
        
    • وخدمات الشراء
        
    • لخدمات الشراء
        
    • وخدمات المشتريات
        
    • بخدمات مشتريات
        
    • بدوائر المشتريات
        
    • خدمات اشتراء
        
    The Procurement Services Branch continually reminds business units to comply with the mandatory vendor performance evaluation requirements. UN ويذكّر فرع خدمات المشتريات باستمرار وحدات العمل بضرورة الامتثال للشروط الإلزامية المتصلة بتقييم أداء البائعين.
    The Contracts Review Committee approved the waiver based on the facts provided by the Procurement Services Section. UN ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات.
    The Board recommended that the UNFPA Procurement Services Branch comply with UNFPA procurement policies in its bidding procedures. UN وأوصى المجلس بأن يتقيد فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق بسياسات المشتريات تلك في إجراءاته لتقديم العطاءات.
    These services have been reported under schedule C and schedule E. Note 16 provides further disclosure on the revenue for Procurement Services. UN وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن الإيرادات المتأتية من خدمات الشراء.
    However, in 2009, the Procurement Services Branch began to conduct vendor evaluations for vendors that were bidding for long-term agreements. UN ومع ذلك، بدأ فرع خدمات المشتريات في عام 2009 في إجراء تقييمات للبائعين المتقدمين بعطاءات للاتفاقات الطويلة الأجل.
    In 2012, the total value of the Procurement Services carried out on behalf of third parties was $1,481.60 million. UN وفي عام 2012، بلغ مجموع قيمة خدمات المشتريات المضطلع بها باسم أطراف ثالثة 481.60 1 مليون دولار.
    The Procurement Services Branch has prepared a business case regarding the longer-term solution, for consideration by senior management. UN وقد أعد فرع خدمات المشتريات بيان جدوى فيما يتعلق بالحل الأطول أجلاً، لتنظر فيه الإدارة العليا.
    UNFPA redesigned the tool on a more stable information technology platform and launched it in the Procurement Services Branch. UN وقام الصندوق بإعادة تصميم الأداة على قاعدة تكنولوجيا معلومات أكثر استقراراً وبدأ باستخدامها في فرع خدمات المشتريات.
    ITEM 5: REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE INTER-AGENCY Procurement Services OFFICE UN البند ٥: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    The Procurement Services Section has also ordered tests and inspections to verify product quality in various locations. UN وأمر قسم خدمات المشتريات أيضا إجراء فحص وتفتيش للتحقق من نوعية المنتجات في مختلف المواقع.
    The Fund's Procurement Services Section sends regular reminders to country offices to submit receiving and inspection reports. UN ويرسل قسم خدمات المشتريات في الصندوق رسائل تذكيرية منتظمة إلى المكاتب القطرية لكي تقدم تقارير الاستلام والمعاينة.
    The Board noted from information provided by the Procurement Services Section that very few country offices had submitted the required procurement plans. UN ولاحظ المجلس من المعلومات التي زوده بها قسم خدمات المشتريات أن عددا قليلا جدا من المكاتب القطرية قدم خطط شراء.
    Handling fee income from Procurement Services UN إيرادات رسم المناولة المتأتية من خدمات المشتريات
    Furthermore, the UNFPA Procurement Services Section might not have received the best value for money from the supplier. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز ألا يكون قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق قد حصل من المورد على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع.
    Furthermore, the Board noted that all the procurement plans that had been submitted were inadequate, such that the UNFPA Procurement Services Section rendered the plans unusable, as the information forwarded was not complete. UN ولاحظ المجلس كذلك أن جميع خطط الشراء المقدمة لم تكن كافية، مما جعل قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق يعتبرها غير صالحة للاستعمال، بالنظر إلى أن المعلومات المقدمة لم تكن كاملة.
    WTO Procurement Services to United Nations entities and non-governmental organizations UN خدمات الشراء المقدمة لكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Procurement Services on behalf of the Global Alliance for Vaccines and Immunization UN خدمات الشراء لحساب التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Inter-agency Procurement Services Office procurement contracting of services UN التعاقد على خدمات الشراء لمكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات
    Each request for waiver is thoroughly reviewed by the Procurement Services Unit in line with the provisions of the Financial rules & Procurement manual UN ويخضع كل طلب مقدم بشأن الإعفاء لاستعراض شامل من جانب وحدة خدمات الاشتراء وفقا لأحكام النظام المالي ودليل الاشتراء.
    UNFPA maintains a specialist Procurement Services Section in Copenhagen, which also performs third-party procurement. UN يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة.
    These activities are shown as Procurement Services in schedule 8. UN وترد هذه اﻷنشطة بوصفها خدمات مشتريات في الجدول ٨.
    This represents 2.1 per cent of the overall procurement expenditure of UNICEF Procurement Services. UN ويمثل ذلك 2.1 في المائة من النفقات العامة لمشتريات دوائر المشتريات في اليونيسيف.
    37. The income and expenditure relating to Procurement Services amounted to: UN 37 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء ما يلي:
    UNICEF provided Procurement Services to Governments and other partners to supply essential commodities for children and their families. UN وقدمت اليونيسيف خدمات شراء للحكومات والشركاء الآخرين لإمداد الأطفال وأسرهم بالسلع الضرورية.
    It has strengthened the ability of UNOPS to support the entire United Nations system with Procurement Services. UN وعزز ذلك من قدرة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على دعم كامل منظومة الأمم المتحدة بخدمات المشتريات.
    For internal reporting and budgeting purposes, the UNICEF Executive Board has designated portions of accumulated surpluses as funding for specified activities and future expenses, including after-service health insurance, capital assets, the separation fund, Procurement Services and insurance. UN ولأغراض إعداد التقارير الداخلية والميزنة، خلص المجلس التنفيذي لليونيسيف أجزاء من الفوائض المتراكمة لتمويل أنشطة محددة ونفقات مستقبلية بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والأصول الرأسمالية، وصندوق انتهاء الخدمة، وخدمات الشراء والتأمين.
    Partner satisfaction with UNOPS Procurement Services UN ارتياح الشركاء لخدمات الشراء التي يقدمها المكتب
    UNOPS is the implementing partner providing human resources and Procurement Services. UN والمكتب هو الشريك المنفذ الذي يوفر الموارد البشرية وخدمات المشتريات.
    Number of countries using UNICEF Procurement Services to procure supplies for children and their families UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء لوزام الأطفال وأسرهم
    Those conditions were not conducive to the use of UNICEF Procurement Services according to UNHCR. UN وتلك الشروط، في رأي المفوضية، لا تساعد على الاستعانة بدوائر المشتريات التابعة لليونيسيف.
    25.12 The Department of Management continues to support the implementation of programmes and activities at Headquarters and at field operations through the provision of efficient, cost-effective, transparent, timely and high-quality Procurement Services. UN 25-12 وتواصل إدارة الشؤون الإدارية دعم تنفيذ البرامج والأنشطة في المقر وفي العمليات الميدانية عن طريق تقديم خدمات اشتراء تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة والشفافية وحسن التوقيت والجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more