"profusely" - Translation from English to Arabic

    • بغزارة
        
    • بغزاره
        
    • باسراف
        
    Ms. Khan saw that Ms. Bhutto was bleeding profusely from the right side of her head. UN ورأت السيدة خان أن الجانب الأيمن للسيدة بوتو كان ينزف بغزارة.
    Dr Chongwe had been hit on the cheek and was bleeding profusely. UN وأُصيب الدكتور تشونغوي في خده وكان ينزف بغزارة.
    Torturers used chopsticks to poke inside his mouth, causing it to bleed profusely. UN وقد كان الأشخاص المسؤولون عن تعذيبه يستعملون عيدان الأكل للكزه داخل فمه حتى يُدمي بغزارة.
    Then sweat profusely, and fart with abandon, and make a reek. Open Subtitles إذن تعرقوا بغزاره وإطلقوا الريح بتخلي واصنعوا رائحه كريهه
    Your body will strain to reject the poison by profusely sweating, defecating, vomiting. Open Subtitles جسمك سيجهد لرفض السمّ من قبل باسراف تعرّق، تصفية، تقيّأ.
    One officer hit him on his head with the butt of a rifle, leading him to bleed profusely. UN وضربه أحد أفراد الشرطة على رأسه بعقب بندقية، مما جعله ينزف بغزارة.
    They were seriously wounded and bleeding profusely. UN وكانا مصابين بجروح خطيرة وينزفان بغزارة.
    The red blood of priests has float profusely. Open Subtitles الدماء الحمراء التي للكهنة قد سفكت بغزارة.
    My pulse is racing, I'm sweating profusely and I feel really sick to my stomach. Open Subtitles نبضي يتسابق، وأنا أتعرق بغزارة وأشعر فعلا بألم حادّ في معدتي
    Which calls for you at the end, I understand, to be strung upside down, bleeding profusely. Open Subtitles الذي يدعو لك في النهاية, وأنا أفهم, أن مدمن رأسا على عقب, ينزف بغزارة.
    I just sometimes express great joy by stuttering and sweating profusely. Open Subtitles أنا فقط أوقا ما أعرب عن فرحى الجيد عن طريق التأتأه و التعرق بغزارة
    One of my kids is bleeding profusely from the nose. Please hurry. Open Subtitles أحد أطفالي ينزف بغزارة من أنفه أسرعوا أرجوكم
    You think we can skip the part where I apologize profusely and tell you what a lame parental figure I am? Open Subtitles هل تعتقدين أن باستطاعتنا تجاوز الجزء الذي أعتذر فيه بغزارة وأخبرك كم أنا مِثالُ اخرقُ للأبوة؟
    And if he shoots you or stabs you or causes you to bleed profusely, call a cab,'cause your ass ain't getting back in here. Open Subtitles واذا اطلق عليك النار او طعنك فلاتنزف بغزارة فلتستدعى الشرطة لاننا لن نرجع الى هنا مرة اخرى
    But your statement says that you bent down and hugged your mother who was bleeding profusely. Open Subtitles لكن بأفادتك تقولين إنك قد أنحنيت وأحتضنتى أمك والتى كانت تنزف بغزارة
    For more than seven hours, Qudeih's body remained there, bleeding profusely from bullet wounds, deliberately denied medical attention that could have been lifesaving. UN ولمدة تزيد على سبع ساعات، تركت قديح هناك تنزف بغزارة من جراحها التي تسببت بها الطلقات النارية، وحُرمت عمداً من تلقي العناية الطبية التي كان يمكن أن تنقذ حياتها.
    He was bleeding profusely from his ear, eyes and nose. UN وكان ينزف بغزارة من أذنه وعينيه وأنفه.
    He was reportedly bleeding profusely from injuries sustained under torture, had severe swelling and bruising and was weak and unable to speak. UN ويقال إنه كان ينزف بغزارة من الاصابات الناتجة عن التعذيب وكانت بجسمه انتفاخات في عدة أجزاء وكانت به كدمات خطيرة، وكان ضعيفاً وغير قادر على الكلام.
    And the scalp, being of great vascularity, bleeds profusely. Open Subtitles ويسحبونه من أعلى الراس , مما يؤدي إلى تلف الأوعيه الدمويه وهكذا ينزف بغزاره
    Um, I just have... when I start thinking about everything that happened, uh, I start to sweat profusely. Open Subtitles امم , انا اعاني فقط من ... عندما ابدأ بالتفكير بما حدث, ابدأ التعرق بغزاره..
    Rule one when you're stranded on an alien planet and someone offers to fix your ship - flatter them profusely. Open Subtitles على كوكب فضائى وأحد ما يعرض عليك إصلاح سفينتك أغرِه باسراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more