"programme manager" - Translation from English to Arabic

    • مدير البرنامج
        
    • مدير برنامج
        
    • مدير البرامج
        
    • مديري البرامج
        
    • إدارة البرامج
        
    • مدير برامج
        
    • مدراء برنامج
        
    • مدير للبرنامج
        
    • لمديري البرامج
        
    • لمدير برنامج
        
    • إدارة البرنامج
        
    • مديرة البرنامج
        
    • لمدير البرنامج
        
    • بمديري البرامج
        
    • مديرة البرامج
        
    In extreme cases where immediate action is not taken, the approval authority of the resident representative or programme manager would be revoked. UN وفي الحالات القصوى التي لا يتخذ فيها إجراء فوري، تُلغى سلطة الموافقة التي يتمتع بها الممثل المقيم أو مدير البرنامج.
    The implementing entities submit annually progress reports to the programme manager. UN وتقدم الكيانات المنفذة بتقديم تقارير مرحلية سنوية إلى مدير البرنامج.
    The Unit is headed by a programme manager provided by the United Nations Volunteer headquarters in Bonn. UN ويرأس الوحدة مدير برنامج مقدمٌ من مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    The programme manager also provides support to the Steering Committee of the Development Account and develops, maintains and operates the Account's dedicated website. UN ويقدم مدير البرامج الدعم أيضا إلى لجنة التوجيه لحساب الدعم، ويطور موقع الإنترنت المخصص لحساب التنمية، وبتعهده وتشغيله.
    The human resources action plan is a key element of the management objectives the Secretary-General discusses with each programme manager and records in his or her performance management plan. UN وتعتبر خطة عمل الموارد البشرية عنصرا هاما من أهداف الإدارة التي يناقشها الأمين العام مع كل من مديري البرامج ويسجلها في خطته أو خطتها لإدارة الأداء.
    In addition, the penalty clause for late delivery had still not been included in the standard purchase orders generated by the programme manager System. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج.
    A programme manager was recruited for the joint programme of the Government of Liberia and the United Nations to prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN وعين مدير برامج للبرنامج المشترك للحكومة الليبرية والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs acts as the programme manager of the Account. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهمة مدير البرنامج بالنسبة للحساب.
    At the same time, the programme manager would discuss his or her recommendation with the staff member and provide him or her with a copy of the written submission. UN وفي الوقت نفسه، يناقش مدير البرنامج توصيته مع الموظف ويقدم له نسخة من المذكرة الخطية.
    The Office also assists the Under-Secretary-General in his or her capacity as the programme manager of the Development Account. UN كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    :: Review of candidates' eligibility by the Office and release of personal history profiles to the programme manager UN :: قيام المكتب باستعراض أهلية المرشحين، وتقديم بيانات السيرة الذاتية إلى مدير البرنامج
    The programme manager has been stressing the importance of this as a capacity-building tool. UN وقد أكد مدير البرنامج أهمية ذلك كأداة لبناء القدرات.
    Effectively, this will mean that every pre-screened candidate will have to be reviewed by the programme manager; UN وفي واقع الأمر، يعني هذا أنه سوف يتعين أن يقوم مدير البرنامج باستعراض كل مرشح بعد فرزه؛
    One new programme manager to coordinate the Joint Inspection Unit Support Cell UN مدير برنامج جديد لتنسيق خلية الدعم التابعة للوحدة المتكاملة المشتركة
    However, the MINURSO programme manager met on various occasions with Mine Action Service programme management and recommendations were made. UN إلا أن مدير برنامج البعثة اجتمع في عدة مناسبات بإدارة برامج دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وقدمت توصيات بهذا الشأن.
    UPU Communication programme manager, reports to the Director of the Executive Office and Communication UN مدير برنامج الاتصالات، وهو تابع لمدير المكتب التنفيذي والاتصالات
    At the same time, the programme manager made further efforts to strengthen the logical framework of the concept notes. UN وفي الوقت نفسه، بذل مدير البرامج المزيد من الجهود لتعزيز الإطار المنطقي للمذكرات المفاهيمية.
    Each programme manager must be informed in clear language free of vague and ambiguous terminology. UN ويجب إبلاغ كل مدير من مديري البرامج بذلك في لغة لا غموض ولا لبس فيها.
    Financial authorities in the programme manager System document authorization table UN السلطات المالية في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج
    A programme manager for the Alliance is already on board, and recruitment of key staff for the Alliance secretariat, which is hosted by UN-Habitat, is ongoing. UN وعُين بالفعل مدير برامج للتحالف، ويجري تعيين الموظفين الأساسيين لأمانة التحالف التي يستضيفها موئل الأمم المتحدة.
    The evaluation team found that, in most cases, Habitat programme manager participation has enhanced the profile of the UN-Habitat thematic areas. UN وفى معظم الحالات وجد فريق التقييم أن مشاركة مدراء برنامج الموئل عززت أوضاع المجالات المواضيعية لموئل الأمم المتحدة.
    The Programmes Division, comprises two programmes, each headed by a programme manager. UN وتشمل شعبة البرامج برنامجين يرأس كلا منهما مدير للبرنامج.
    The eight P-4 country programme manager posts being converted would be established at the P-5 level. UN وسيتم إنشاء الوظائف الثماني لمديري البرامج القطرية برتبة ف-4 التي يجري تحويلها، وذلك برتبة ف-5.
    Creation of one programme manager (United Nations Volunteer) in the Personnel Section UN إنشاء وظيفة لمدير برنامج متطوعي الأمم المتحدة بقسم شؤون الموظفين
    The programme manager is currently launching a process of redefining the monitoring arrangements for the Account. UN وتجري إدارة البرنامج في الوقت الراهن عملية إعادة تحديد ترتيبات الرصد الخاصة بحساب التنمية.
    The programme manager based in Nairobi will manage the provision of theose services, overseeing the work of the Facility's SUF management support team. UN وستقوم مديرة البرنامج الموجودة في نيروبي بإداة عملية توفير هذه الخدمات، والإشراف على عمل فريق المرفق للدعم الإداري.
    programme manager's final decision: 5 to 15 days UN القرار النهائي لمدير البرنامج: 5 إلى 15 يوما
    The development of a prototype of the programme manager data system was a major accomplishment of programme information management activities. UN وكان تطوير طراز أولي من نظام البيانات الخاص بمديري البرامج أحد اﻹنجازات الرئيسية ﻷنشطة إدارة المعلومات البرنامجية.
    81. At the same meeting, presentations were made by Fatih Birol, Chief Economist of IAEA and Head of the Economic Analysis Division, France; Margo Thorning, Managing Director of the International Council for Capital Formation, Belgium; and Christine Woerlen, programme manager for Renewable Energy and New Low-Greenhouse Gas Emitting Energy Technologies, GEF. UN 81 - وفي الجلسة ذاتها، قدم عروضا كل من فاتح بيرول، كبير الاقتصاديين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ورئيس شعبة التحليل الاقتصادي بفرنسا؛ ومارغو ثورنين، المديرة المنتدبة للمجلس الدولي لتكوين رأس المال ببلجيكا؛ وكرستين وورلين، مديرة البرامج المعنية بالطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة ذات الانبعاثات المنخفضة من غازات الاحتباس الحراري، في مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more