| Transfers between programmes and funds during 2010 are shown in table 3: | UN | عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010 كما هي مبينة في الجدول 3 |
| Transfers between programmes and funds, 2010 | UN | عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010 |
| Note 5 Transfers between programmes and funds | UN | الملاحظة 5: عمليات تحويل الأموال بين البرامج والصناديق |
| Specialized agencies derive about 40 per cent of their operational funds from United Nations programmes and funds. | UN | وتستمد الوكالات المتخصصة نحو ٤٠ في المائة من أرصدتها التشغيلية من برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
| They have also become important sources of funding for some United Nations programmes and funds. | UN | فقد أصبحت هي أيضا مصادر هامة للتمويل لبعض برامج وصناديق اﻷمم المتحــدة. |
| United Nations agencies, programmes and funds, and related organizations | UN | وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة |
| It has 191 principal members from the Secretariat, the specialized agencies and the United Nations programmes and funds. | UN | ويضم الفريق 191 عضوا رئيسيا من الأمانة العامة والوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة للأمم المتحدة. |
| It was important that a realizable and practical option was chosen, affirming the mandate and prerogatives of the executive boards of programmes and funds. | UN | وكان من المهم اتخاذ خيار عملي ويمكن تحقيقه ويؤكد ولاية المجالس التنفيذية للبرامج والصناديق وصلاحياتها. |
| Note 5: Transfers between programmes and funds | UN | الملاحظة 5: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق |
| programmes and funds also tried to take evaluation findings into consideration in adjusting their policies and strategies. | UN | وحاولت البرامج والصناديق أيضا أن تأخذ في الاعتبار نتائج التقييم عند تكييف سياساتها واستراتيجياتها. |
| Furthermore, the programmes and funds that share more profound affinities have as yet no common services specific to all of them. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البرامج والصناديق التي تجمع بين أوجه شبه أكبر لا تتوفر لها حتى اﻵن خدمات مشتركة تختص بها جميعا. |
| The new teamwork is most pronounced within the Secretariat and in its relations with the programmes and funds. | UN | وأسلوب العمل الجماعي الجديد أبرز ما يكون داخل اﻷمانة العامة وفي علاقاتها مع البرامج والصناديق. |
| Note 4: Transfers between programmes and funds | UN | الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق |
| Note 4: Transfers between programmes and funds | UN | الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق |
| - That programmes and funds to support young persons be created and developed; | UN | :: إنشاء وتطوير برامج وصناديق لدعم الشباب؛ |
| The State Bank of Viet Nam was developing a plan to provide women with access to credit programmes and funds. | UN | كما أن مصرف الدولة في فييت نام يعمل على وضع خطة لتزويد النساء بإمكانيات الاستفادة من برامج وصناديق الائتمان. |
| As a contributor to various United Nations programmes and funds, my country confirms its capacity to support the activities of the United Nations in numerous fields. | UN | وبلدي، كمساهم في مختلف برامج وصناديق الأمم المتحدة، يؤكد قدرته على دعم أنشطة الأمم المتحدة في ميادين عديدة. |
| The activities of all United Nations agencies, programmes and funds in Tavildara and in the Karategin valley have also been suspended. | UN | كما علقت أنشطة جميع وكالات وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة في تافيلدارا وفي وادي كاراتيخن. |
| A. International financial institutions and global organizations, programmes and funds | UN | ألف - المؤسسات المالية الدولية والمنظمات والبرامج والصناديق العالمية |
| It was essential to preserve organizational integrity and respect the mandates of programmes and funds. | UN | ولا بد من الحفاظ على الـنـزاهة في المنظمة واحترام الاختصاصات المخوّلة للبرامج والصناديق. |
| The report also confirmed that a broader donor base was required for United Nations programmes and funds. | UN | وأضاف أن التقرير يؤكد أيضا الحاجة إلى وجود قاعدة أوسع من الجهات المانحة لبرامج وصناديق الأمم المتحدة. |
| United Nations agencies, programmes and funds, and related organizations | UN | وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والمنظمات ذات الصلة |
| This is particularly true of the Secretariat and its relations with the programmes and funds. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على اﻷمانة العامة وعلاقاتهــا بالبرامج والصناديق. |
| Reducing their size might lead to the exclusion of many small countries from the programmes and funds in future. | UN | مختلفة في شتى أنحاء العالم، وقد يؤدي تخفيض حجمها الى استبعاد كثير من البلدان الصغيرة من البرامج واﻷموال في المستقبل. |
| Deputy Counselor/adviser for budgetary, financial, administrative, and personnel/common system issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1983-1999) | UN | مساعدة خبير استشاري في شؤون الميزنة والمالية والإدارة وشؤون الموظفين/مسائل النظام الموحَّد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج صناديق الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك (1983-1999). |
| Report of the Joint Inspection Unit on senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها |
| A total of 32 agencies, programmes and funds of the United Nations, along with the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat offices, took part in the meeting. | UN | وبلغ إجمالي عدد المشاركين في الاجتماع 32 وكالة وبرنامج وصندوق تابعين للأمم المتحدة، علاوة على إدارة شؤون الإعلام، والمكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب أخرى بالأمانة العامة. |
| Liaison with specialized agencies and United Nations programmes and funds | UN | الاتصال بالوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها |