| progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر. |
| progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر |
| progress report on the International Public Sector Accounting Standards | UN | تقرير مرحلي عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
| progress report on the activities of the Consultative Group of Experts | UN | التقرير المرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية |
| Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. | UN | :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير. |
| progress report on the management excellence programme in UNICEF | UN | التقرير المرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف |
| progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase | UN | تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية |
| progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase | UN | تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية |
| progress report on THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE | UN | تقرير مرحلي عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
| The General Assembly also requested the Secretary-General to submit a progress report on the study at its forty-ninth session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
| A/AC.237/90/Add.1 progress report on the Climate Convention information exchange programme. | UN | تقرير مرحلي عن برنامج تبادل المعلومات بشأن اتفاقية المناخ. |
| progress report on transfer of technology by Annex II Parties 8 | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيــا مـن جانــب اﻷطــراف المدرجــة فــي |
| progress report on transfer of technology: draft work programme | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
| progress report on the activities of the Consultative Group of Experts | UN | التقرير المرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية |
| Decision on the progress report on AIDS Watch Africa | UN | مقرر بشأن التقرير المرحلي عن إيدز واتش أفريكا |
| Session I: progress report on the Prevention of Armed Conflict | UN | الجلسة الأولى: التقرير المرحلي عن منع نشوب الصراع المسلح |
| progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
| progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making | UN | تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات |
| The progress report on the implementation of the Framework illustrated the current situation on the ground and the changes brought about as a result of the Framework and the Commission. | UN | ويبيِّن التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الإطار الحالة الراهنة على أرض الواقع والتغييرات التي حدثت نتيجة الإطار واللجنة. |
| Welcoming with satisfaction the progress report on the draft Declaration on Human Rights Education and Training submitted to the Council by the Committee at the current session, | UN | وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس في الدورة الحالية، |
| progress report on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
| Report of the Secretary-General on the progress report on the strategic heritage plan at the United Nations Office at Geneva | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي المتعلق بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples. | UN | كما أعدت المفوضية الأوروبية تقريرا مرحليا عن عملها مع الشعوب الأصلية. |
| 74. His delegation had taken note of the progress report on the implementation of the Global Field Support Strategy. | UN | 74 - واستطرد قائلا إن وفده أحاط علما بالتقرير المرحلي بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |
| The CTC would welcome a progress report on the proposed legislation relating to the status of refugees. | UN | ترحب لجنة مكافحة الإرهاب بأن تتلقى تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتشريعات المقترحة ذات الصلة بحالة اللاجئين. |
| This section presents the goal-by-goal progress report on the continent's efforts to reach the targets of the MDGs. | UN | يقدم هذا الفرع تقريراً عن التقدم المحرز لكل هدف على حدة في جهود القارة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Technical review of inventories, progress report on the implementation of decision 6/CP.5 | UN | الاستعراض التقني لقوائم الجرد، وتقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5 |
| Please provide a progress report on the legislative amendments. | UN | فهل زودتمونا بتقرير مرحلي عن هذه التعديلات التشريعية. |
| This document contains a progress report on the work done so far. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن العمل المنجز إلى حد الآن. |
| In that respect, his delegation welcomed the progress report on the New Horizon Initiative and looked forward to continued open and transparent consultations among all stakeholders. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلده بالتقرير المرحلي المتعلق بمبادرة الأفق الجديد ويتطلع إلى مواصلة إجراء مشــاورات صريحة وشـــفافة بين جميع أصحاب المصلحة. |