"progress towards an" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز نحو إنشاء
        
    • التقدم المحرز في إنشاء
        
    • إحراز تقدم نحو إقامة
        
    • تحقيق تقدم نحو إقامة
        
    • التقدم نحو التوصل إلى
        
    • إحراز تقدم في إنشاء
        
    • إحراز التقدم صوب إقامة
        
    • التقدم نحو إقامة
        
    • تقدما نحو
        
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    I progress towards an accountability system UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (iii) To assist the transitional authorities of Mali and communities in the north of Mali to facilitate progress towards an inclusive national dialogue and reconciliation process, notably the negotiation process referred to in paragraph 4 above, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; UN ' 3` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي والمجتمعات المحلية في شمال مالي على تيسير إحراز تقدم نحو إقامة حوار وطني شامل، وتحقيق عملية المصالحة، وخصوصا إجراء عملية التفاوض المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بسبل منها تعزيز القدرة التفاوضية وتدعيم مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المرأة؛
    progress towards an impartial, professional and multi-ethnic police, justice and penal system UN تحقيق تقدم نحو إقامة نظام للشرطة والعدالة والعقوبات يتسم بالحياد ومراعاة الأصول المهنية والتعدد العرقي
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    68/264. progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN 68/264 - التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Draft resolution A/C.5/67/L.22: progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN مشروع القرار A/C.5/67/L.22: التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    67/253. progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN 67/253 - التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    66/257. progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN 66/257 - التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    66/257. progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN 66/257 - التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (iii) To assist the transitional authorities of Mali and communities in the north of Mali to facilitate progress towards an inclusive national dialogue and reconciliation process, notably the negotiation process referred to in paragraph 4 above, including by enhancing negotiation capacity and promoting the participation of civil society, including women's organizations; UN ' 3` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي والمجتمعات المحلية في شمال مالي على تيسير إحراز تقدم نحو إقامة حوار وطني شامل، وتحقيق عملية المصالحة، وخصوصا إجراء عملية التفاوض المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، بسبل منها تعزيز القدرة التفاوضية وتدعيم مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المرأة؛
    2.1 progress towards an impartial, professional and multi-ethnic police, justice and penal system UN 2-1 تحقيق تقدم نحو إقامة نظام للشرطة والعدالة والعقوبات يتسم بالنزاهة ومراعاة الأصول المهنية والتعدد الإثني
    While progress towards an agreed draft declaration had been limited, the increased level of participation by States was encouraging. UN وفي حين أن التقدم نحو التوصل إلى مشروع إعلان متفق عليه مازال محدودا، فإن من اﻷمور المشجعة ازدياد مستوى مشاركة الدول.
    Component 2: rule of law 2.1 progress towards an impartial, professional and multi-ethnic police, justice and penal system UN 2-1 إحراز تقدم في إنشاء قوة شرطة ونظام للعدالة ونظام جنائي تتسم جميعها بالنزاهة والكفاءة المهنية والتعدد العرقي
    Supporting the Court means contributing to progress towards an international system of justice that exposes impunity and prevents crime. UN ودعم المحكمة معناه المساهمة في إحراز التقدم صوب إقامة نظام دولي للعدالة يكشف الإفلات من العقاب ويمنع ارتكاب الجرائم.
    Expected accomplishment 2.1: progress towards an impartial, professional and multi-ethnic police, justice and penal system UN الإنجازات المتوقعة: 2-1 تحقيق التقدم نحو إقامة نظام للعدالة ونظام جنائي يتسمان بالنزاهة والكفاءة المهنية والتعدد العرقي
    In reference to common metrics, parties have made progress towards an agreement on key technical issues on new gases, with options clearly identified and ready for a political decision. UN وفيما يتعلق بالمقاييس المشتركة، حققت الأطراف تقدما نحو التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا التقنية الرئيسية المتعلقة بالغازات الجديدة، وتحديد الخيارات بوضوح وإعدادها لاتخاذ قرار سياسي بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more