"project appraisal" - Translation from English to Arabic

    • تقييم المشاريع
        
    • لتقييم المشاريع
        
    • تقييم المشروع
        
    • بتقييم المشاريع
        
    • دراسة المشاريع
        
    • وتقييم المشاريع
        
    Activities have focused on the promotion of investment opportunities, including training in techniques used in project appraisal and evaluation; financial sector management; and institutional and human capacity-building. UN وركزت هذه اﻷنشطة على تعزيز فرص الاستثمار، بما فيها التدريب على اﻷساليب المستخدمة في تقييم المشاريع وتقديرها؛ وإدارة القطاع المالي؛ وبناء القدرات المؤسسية والبشرية.
    Steps are being taken to establish consultative mechanisms in the areas of project appraisal and publications reviews. UN ويجري اتخاذ التدابير ﻹنشاء آليات استشارية في مجالات استعراض تقييم المشاريع واستعراض المنشورات.
    Steps are being taken to establish consultative mechanisms in the areas of project appraisal and publications reviews. UN ويجري اتخاذ التدابير ﻹنشاء آليات استشارية في مجالات استعراض تقييم المشاريع واستعراض المنشورات.
    It functions more as a project appraisal group with no authority to approve projects. UN فعملها أقرب الى عمل فريق لتقييم المشاريع بلا سلطة تخول له اعتماد المشاريع.
    The ASEAN secretariat has developed the project appraisal guidelines and standard formats to operationalize a more rational and holistic approach to the review of ASEAN projects. UN ووضعت أمانة الرابطة مبادئ توجيهية لتقييم المشاريع وأشكالا موحدة لﻷخذ بنهج أكثر عقلانية وكلية في استعراض مشاريع الرابطة.
    10. Programme planning and project design should be improved by critical review at the project appraisal stage. UN ١٠ - ينبغي تحسين تخطيط البرامج وتصميم المشاريع بالاستعراض النقدي في مرحلة تقييم المشروع.
    The procedures determine the role of NGOs as executing agents, project appraisal and approval criteria, implementation standards, and financial management, accounting and reporting. UN وتحدد اﻹجراءات دور المنظمات غير الحكومية بوصفها وكلاء منفذين، ومعايير تقييم المشاريع والموافقة عليها، ومعايير التنفيذ، واﻹدارة المالية، والمحاسبة وتقديم التقارير.
    Gender analysis becomes a pre- condition for programme approval by all project appraisal committees UN اعتبار تحليل الجوانب الجنسانية في أي برنامج شرطا مسبقا لإقراره من جميع لجان تقييم المشاريع
    -UNDP participation in inter-agency project appraisal committee for Trust Fund to End Violence against Women UN مشاركة البرنامج الإنمائي في لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات للصندوق الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة
    The Board noted that an evaluation of the Programme Review Committee and the project appraisal Committees is planned for 1994. UN وأشار المجلس إلى أن يزمع في عام ١٩٩٤ إجراء تقييم للجنة استعراض البرامج ولجان تقييم المشاريع.
    Secondly, the UNDP project appraisal Committees and the Programme Review Committee will be requested to examine whether the TCDC modality has been given due consideration in the design of programmes and projects. UN وثانيا، سيكون مطلوبا من لجان تقييم المشاريع بالبرنامج اﻹنمائي ومن لجنة استعراض البرامج أن تبحث فيما إذا كانت أعطيت اعتبارات مناسبة ﻷسلوب التعاون التقني هذا عند تصميم البرامج والمشاريع.
    The Fund agrees that project appraisal procedures need to be applied more vigorously at all levels. UN يوافق الصندوق على أن اجراءات تقييم المشاريع تحتاج الى تطبيقها بقدر أكبر من الجدية على جميع المستويات.
    This may be attributable to the more orderly use of project appraisal Committees (PACs) at the field level and the recent activities of Regional Bureaux PACs and the Action Committee. UN ويمكن أن يعزى ذلك الى الاستفادة بانتظام أكبر من لجان تقييم المشاريع على الصعيد الميداني والى اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا لجان تقييم المشاريع التابعة للمكاتب الاقليمية ولجنة الاجراءات.
    project appraisal Committee/ Action Committee impact UN ٣-١-٢-٧- تقييم لجنة العمل/لجنة تقييم المشاريع
    Feedback considerations are not incorporated as an important part of project appraisal at the project appraisal Committee (PAC) in the field and headquarters or Action Committee stage. UN ولم يتم ادماج اعتبارات التغذية المرتدة كجزء هام من مرحلة تقييم المشاريع في لجنة تقييم المشاريع في الميدان والمقر أو لجنة اﻹجراءات.
    There are sometimes difficulties in finding suitably qualified independent consultants to sit on local project appraisal committees. UN إلا أن هناك أحيانا صعوبات في ايجاد مستشارين مناسبين من حيث المؤهلات ومستقلين كيما يصبحوا أعضاء في لجان تقييم المشاريع المحلية.
    118. As a result of the streamlining of the project appraisal process and the enhancement of its management capacity, UNIFEM programme delivery has improved significantly. UN ١١٨ - تحسن أداء برامج الصندوق بصورة ملموسة نتيجة لتبسيط عملية تقييم المشاريع وتحسين قدرته الادارية.
    UNIFEM has therefore developed a project appraisal system which builds on in-house expertise and past experiences as well as on the inputs of UNDP and other potential partners. UN ومن ثم وضع الصندوق نظاما لتقييم المشاريع يعتمد على الخبرة الفنية الداخلية لدى الصندوق وعلى تجاربه السابقة فضلا عن مدخلات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من الشركاء المحتملين.
    (c) Revision of guidelines for project appraisal and approval; UN )ج( تنقيح المبادئ التوجيهية لتقييم المشاريع والموافقة عليها؛
    The process of cost estimation of inputs and the allocation of resources to different components within a project should be subjected to closer scrutiny at the project appraisal stage. UN وينبغي إخضاع عملية تقدير تكاليف المدخلات وتوزيع الموارد على مختلف عناصر المشروع لمزيد من التدقيق في مرحلة تقييم المشروع.
    As part of the overall review of the programme cycle referred to above, UNFPA is streamlining and strengthening procedures concerning project appraisal. UN وكجزء من الاستعراض الشامل لدورة البرمجة المشار اليه أعلاه، يقوم الصندوق بتنسيق وتعزيز الاجراءات المتعلقة بتقييم المشاريع.
    The agenda adopted and discussed at the meeting was based largely on the guidelines of the Bureau for Programme Policy and Evaluation and the recommendations of the project appraisal committee. UN وأقر الاجتماع جدول اﻷعمال وناقشه، مستلهما أساسا من توجيهات مكتب سياسات وتقييم البرنامج وتوصيات لجنة دراسة المشاريع.
    In coming years, relatively more emphasis should be given on the use of TSS-2 facility to draw on the specialized expertise of the agencies more fully in project appraisal, monitoring and evaluation. UN في السنوات القادمة، ينبغي زيادة التركيز نسبيا على استخدام المرفق الثاني لخدمات الدعم التقني، من أجل الاستفادة، على نحو أكثر اكتمالا، من الخبرة المتخصصة التي لدى الوكالات في ميادين تقدير ورصد وتقييم المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more