"project coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق المشروع
        
    • منسق مشاريع
        
    • منسق مشروع
        
    • منسق للمشروع
        
    • منسقة مشروع
        
    • منسق المشاريع
        
    • منسقا للمشروع
        
    • ومنسق مشروع
        
    Besides the National project coordinator was working on part time basis and did not have the knowhow of the RBM. UN وعلاوة على ذلك، فإن منسق المشروع الوطني ليس موظفا متفرغا وليست له دراية بأسلوب الإدارة القائمة على الأهداف.
    Professor Radoslava Sopovova, Refugee Law project coordinator UN الأستاذ رادوسلافا سوبوفوفا، منسق المشروع المتعلق بقانون اللاجئين
    A national project coordinator was also recruited to coordinate country-level activities. UN كما عين منسق مشاريع وطني لتنسيق اﻷنشطة على الصعيد القطري.
    Actions take the form of projects financed by donor countries, managed within the Centre by a United Nations project coordinator. UN وتتخذ الإجراءات شكل مشاريع تمولها البلدان المانحة، يديرها داخل المركز منسق مشاريع تابع للأمم المتحدة.
    An overview volume will be prepared by the Senegal project coordinator in mid-2001. UN كما سيعد منسق مشروع السنغال كتابا شاملا يصدر في منتصف عام 2001.
    Construction architect recruited to act as project coordinator at ECA, establishing the basis for the Project Coordination Unit to begin functioning. UN تعيين مهندس معماري ليقوم بدور منسق للمشروع في اللجنة، مما شكل أساساً لكي تبدأ وحدة تنسيق المشاريع عملها.
    Asian Tourism) Ms. Myriam Lyons Children's Rights project coordinator, Association UN السيدة ميريام لايونز منسقة مشروع حقوق اﻷطفال، مؤسسة فرانسوا كزافييه بنيو
    The project had external funds for a post of project coordinator and for fellowships. UN وتضمَّن هذا المشروع الحصول على تمويل خارجي لوظيفة منسق المشروع وللزمالات.
    The Committee was informed that the investigation was complicated since the project coordinator had left Burundi. UN وأبلغت اللجنة أن التحقيق كان معقدا لأن منسق المشروع غادر بوروندي.
    It was also evident that the project coordinator was carrying out activities in support of matters unrelated to the Heantos activity. UN وكان جليا أيضا أن منسق المشروع كان يضطلع بأنشطة تدعم مسائل غير ذات صلة بنشاط هيانتوس.
    The fraud, totalling approximately $ 45 000, was carried out by the project accountant by forging the signature of the project coordinator on cheques. UN وعملية الاحتيال، التي تعلقت بمبلغ جملته نحو 000 45 دولار، ارتكبها محاسب المشروع بتزوير توقيع منسق المشروع على الشيكات.
    Mr. David Kpelle, National project coordinator of the non-legally binding instrument on all types of forests, Ghana UN السيد ديفيد كبيل، منسق المشروع الوطني للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في غانا
    Due to the success of the programme, the project coordinator and one beneficiary participated in the national education sector review forum, held in Accra. UN ونتيجة لنجاح البرنامج، شارك منسق المشروع وأحد المستفيدين في منتدى وطني لاستعراض قطاع التعليم، عقد في أكرا.
    The Security project coordinator will be working to complete the major projects that were approved for the United Nations Office at Geneva under Strengthening of safety and security approved in three tranches by the General Assembly. UN وسيعمل منسق مشاريع الأمن على إنجاز المشاريع التي جرت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار تعزيز السلامة والأمن والتي أقرتها الجمعية العامة على ثلاث دفعات.
    project coordinator POPs UN منسق مشاريع الملوثات العضوية الثابتة
    project coordinator, FAFO International. UN منسق مشاريع في مؤسسة FAFO International .
    ASEAN-Canada project coordinator on the Development of Marine Water Quality Criteria and Standards (1986-90); UN منسق مشاريع بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وكندا بشأن استحداث معايير ولوائح بشأن تطوير نوعية المياه البحرية (1986-1990).
    The second case pertains to allegations against a project coordinator in China. UN وتتعلق المسألة الثانية بادعاءات وجهت ضد منسق مشروع في الصين.
    The project coordinator of the Global Environmental Citizenship had introduced some revisions to the project documents, among which were new clauses on monitoring, reporting and evaluation, along with prescribed formats. UN وأدخل منسق مشروع المواطنة البيئية العالمي بعض التنقيحات على وثائق المشروع من ضمنها إدراج أحكام جديدة بشأن الرصد وإعداد التقارير وعمليات التقييم، إلى جانب اعتماد أشكال محددة للتقارير.
    The NGO capacity-building project coordinator of the Centre was requested to participate henceforth in the IANSA Steering Committee on a formal basis. UN وطُلب إلى منسق مشروع بناء قدرات المنظمات غير الحكومية، لدى المركز، أن يشارك من الآن فصاعدا في اللجنة التوجيهية للشبكة على أساس رسمي.
    She asked how many firms had been retained for the bidding exercise, when such bidding would take place and when a project coordinator would be appointed. UN وسألت عن عدد الشركات التي احتٌفظ بها لتقديم العطاءات، وموعد تقديم هذه العطاءات، وموعد تعيين منسق للمشروع.
    Session 2.2: Ms. Manuela Ramin-Osmundsen, project coordinator for Migration and Development, Ministry of Foreign Affairs, Norway UN الجلسة 2-2: السيدة مانيويلا رامين أوسموندسن، منسقة مشروع الهجرة الدولية والتنمية في النرويج
    Two international staff have recently been deployed, including the programme's project coordinator. UN وتم مؤخرا توزيع اثنين من الموظفين الدوليين، أحدهما منسق المشاريع التابع للبرنامج.
    40. The external consultant commenced work on 13 August 1990, but his responsibilities were not described or defined in his special service agreement or in any document, except that he was appointed as project coordinator. UN ٤٠ - وقد بدأ الخبير الاستشاري الخارجي العمل في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٠، ولكن مسؤولياته لم تذكر أو تحدد في اتفاق الخدمة الخاص به أو في أي وثيقة، خلاف أنه قد عين بوصفه منسقا للمشروع.
    Previous posts: Acting Head, Department of Psychiatry, School of Medicine, University of Zambia, Lusaka (1992); United Nations Volunteer Specialist and World Health project coordinator, Zambia (1991-1993). UN الوظائف السابقة: رئيس قسم الطب النفسي بالنيابة، كلية الطب، جامعة زامبيا، لوساكا )١٩٩٢(؛ وأخصائي بمتطوعي اﻷمم المتحدة ومنسق مشروع الصحة العالمية، زامبيا )١٩٩١-١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more