The far western region field office has been transformed into a project office devoted exclusively to anti-discrimination projects. | UN | وتحوّل المكتب الميداني للمنطقة الغربية القصوى إلى مكتب مشاريع مكرّس حصراً لمشاريع مناهضة التمييز. |
TPN 3 was launched in 2002 with funding support through a project office and other activities from the Iranian government. | UN | وفي عام 2002، أُطلقت الشبكة الثالثة بدعم مالي عن طريق مكتب مشاريع وأنشطة أخرى برعاية الحكومة الإيرانية. |
:: Identify project management and project office coordination | UN | تحديد إدارة المشروع وتنسيق مكتب المشاريع |
The related irregularities constitute mismanagement of the sub-project operations in the regional project office concerned. | UN | وتتمثل المخالفات ذات الصلة في سوء إدارة عمليات المشاريع الفرعية في مكتب المشاريع الإقليمي المعني. |
Nor had it identified a viable entity to carry on the work of the project office when the project is completed. | UN | كما أنها لم تحدد كيانا حيويا لمواصلة أعمال مكتب المشروع عند استكمال المشروع. |
To date, the Justice project office has not formally requested ISAF assistance. | UN | وحتى الآن، لم يطلب مكتب مشروع القضاء رسميا مساعدة القوة الدولية. |
During the reporting period a SARC special needs project office was also shelled, killing 1 SARC volunteer. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُصف مكتب مشاريع الاحتياجات الخاصة التابع لمنظمة الهلال الأحمر السوري، مما أسفر عن مقتل أحد المتطوعين في منظمة الهلال الأحمر السوري. |
A project office had been established in Guinea-Bissau in 2008. | UN | وفي عام 2008، أنشئ مكتب مشاريع في غينيا - بيساو. |
16. In August 1998, the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention opened a project office in Skopje staffed by a national programme officer. | UN | ١٦ - في آب/أغسطس ١٩٩٨، افتتح مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مكتب مشاريع في سكوبيه يعمل به موظف وطني لشؤون البرامج. |
In October 2008, a host agreement was signed by UNODC and the United Arab Emirates for the opening of a subregional project office for the Arab States in the Gulf area in 2009. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008 وقِّع اتفاقُ استضافةٍ من جانب المكتب ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل افتتاح مكتب مشاريع دون إقليمية يخص الدول العربية في منطقة الخليج في عام 2009. |
202. The operating centres in Bangladesh and Indonesia, as well as Maldives (project office) had submitted only lists of advances recoverable locally transactions. These were neither consolidated nor aged per recipient. | UN | 202 - واكتفت مراكز عمليات إندونيسيا وبنغلاديش وملديف (مكتب مشاريع) بتقديم قوائم عن معاملات السلف التي يمكن استردادها محليا دون تجميعها أو تفصيلها بحسب عمرها لدى كل متلق. |
Two experts were recruited to assist in the environmental screening of post-tsunami projects, as requested by the National project office. | UN | وفي هذا الخصوص، تم توظيف خبيرين للمساعدة في الفرز البيئي لمشاريع ما بعد تسونامي، على نحو ما طلبه مكتب المشاريع الوطنية. |
Implementing entity: UN-Habitat, project office | UN | الكيان المنفذ: موئل الأمم المتحدة، مكتب المشاريع |
Similarly, the Regional project office for the Baltic States and the project office in Romania will complete their HIV project in the course of 2011. | UN | وكذلك، سوف يتم مكتب المشاريع الإقليمي لدول البلطيق ومكتب المشاريع في رومانيا مشروع فيروس الأيدز في غضون عام 2011. |
The responsibility for mainstreaming cross-cutting issues across all seven focus areas will lie with a dedicated unit within the project office. | UN | وستقع المسؤولية عن تعميم القضايا الشاملة عبر جميع محاور التركيز السبعة على وحدة متخصصة داخل مكتب المشاريع. |
All General Security staff have, it was claimed, attended further training courses in detection of forgeries held by the German project office in Beirut. | UN | وقيل إن جميع موظفي الأمن العام قد خضعوا لدورات مواصلة التدريب على كشف التزوير أجراها مكتب المشروع الألماني في بيروت. |
A project office was established in Baku and the Project Assistant was recruited. | UN | جرى إنشاء مكتب المشروع في باكو وتم تعيين مساعد المشروع. |
The project office plans to continue the research in cooperation with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP.) | UN | ويعتزم مكتب المشروع مواصلة البحث بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
:: United Nations project office on Governance (UNGC) | UN | :: مكتب مشروع الأمم المتحدة المعني بالحوكمة |
The activities of the United Nations project office on Governance, projects in Colombia, Kazakhstan and the United Arab Emirates were briefly presented. | UN | وعُرضت بإيجاز أنشطة مكتب مشروع الأمم المتحدة لشؤون الحوكمة، ومشاريع في الإمارات العربية المتحدة وكازاخستان وكولومبيا. |
From a logistical point of view, in order to operate a linkage programme it is important to establish a project office/business linkages centre equipped with the following hardware: office accommodation, transport, data storage systems and other office requirements. | UN | ومن وجهة النظر اللوجستية، يتطلب تشغيل برنامج لإقامة الروابط إنشاء مكتب للمشروع/مركز للروابط التجارية مجهز بالمعدات التالية: مقر للمكتب، ووسائل للنقل، ونظم تخزين البيانات، وغيرها من المستلزمات المكتبية الأخرى. |
3. In response to the request addressed by Fouad Siniora, Prime Minister of Lebanon, to Angela Merkel, the Chancellor of Germany, on 25 August 2006, a joint Federal Police/Customs project office was set up in Beirut on 7 September 2006 on the basis of a bilateral agreement. | UN | 3 - واستجابة لطلب مؤرخ 25 آب/أغسطس 2006، قدمه رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة إلى المستشارة الألمانية، الدكتورة أنجيلا ميركيل، أنشئ مكتب لمشروع للشرطة/الجمارك الاتحادية الألمانية في بيروت في 7 أيلول/سبتمبر 2006 على أساس اتفاق ثنائي. |