"projects proposed" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع المقترحة
        
    • المشاريع المقترح
        
    • للمشاريع المقترحة
        
    • بالمشاريع المقترح
        
    • بالمشاريع المقترحة
        
    • والمشاريع المقترحة
        
    • المشروعات المقترحة
        
    • وهناك مشاريع مقترحة
        
    • للمشاريع المقترح
        
    projects proposed as a result of specific requests received from beneficiaries. UN `3` المشاريع المقترحة نتيجة لطلبات محددة وردت من البلدان المستفيدة.
    projects proposed under the eighth tranche for the biennium 2012-2013 UN المشاريع المقترحة في إطار الشريحة الثامنة لفترة السنتين 2012-2013
    This scenario provides for appropriate support to the development and implementation of the existing and new technical assistance projects proposed. UN يتيح هذا السيناريو الدعم المناسب لوضع وتنفيذ المشاريع المقترحة القائمة والجديدة للمساعدة التقنية.
    projects proposed for funding from the Development Account during the biennium UN المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2012-2013
    In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June. UN 91 - ولإحاطة جميع الأعضاء علما بالطبيعة الدقيقة للمشاريع المقترحة رتبنا لعقد جلسة إحاطة مفتوحة في 13 حزيران/يونيه.
    List of projects proposed to be funded from the Development Account during the biennium 2002-2003 UN قائمة بالمشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2002-2003
    projects proposed under the seventh tranche for the biennium 2010-2011 UN المشاريع المقترحة في إطار الشريحة السابعة لفترة السنتين 2010-2011
    The team discussed the projects proposed with officials of the operating companies during initial meetings. UN وناقش الفريق المشاريع المقترحة مع المسؤولين عن الشركات العاملة خلال الاجتماعات الأولية.
    However, the inclusion of time limits in all the projects proposed was not in conformity with those regulations and rules. UN لكن وضع آجال الانتهاء في جميع المشاريع المقترحة لا يتوافق مع هذه النظم والقوانين.
    In 2005, 24% of all projects proposed by young farmers were proposed by women. UN وفي عام 2005 كانت النساء قد طرحن نسبة 24 في المائة من جميع المشاريع المقترحة من جانب شباب المزارعين.
    projects proposed in the appeal focus particularly on the districts, where the majority of the affected population is currently located. UN وتركز المشاريع المقترحة في النداء الموحد بوجه خاص على المناطق التي يوجد بها حاليا معظم الأشخاص المتضررين.
    In addition, projects proposed that aim to address other specific recommendations contained in the visit reports and describing a pressing and compelling need can be considered. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن النظر في المشاريع المقترحة التي ترمي إلى تنفيذ توصيات محددة أخرى ترد في تقارير الزيارات وتصف حاجة ماسة وضرورية.
    The Committee was informed that all projects proposed for the budget period were connected with the Mission's operational requirements and that none had been carried over from the previous financial period. UN وأبلغت اللجنة بأن جميع المشاريع المقترحة لفترة الميزانية تتعلق بالاحتياجات التشغيلية للبعثة، وأن أيا منها لم يرحل من الفترة المالية السابقة.
    In fact, all four of the projects proposed in that report were presented as completely unrelated to the ERP project. UN وفي الحقيقة قدمت جميع المشاريع المقترحة الأربعة الواردة في ذلك التقرير على نحو ليس له صلة البتة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Reporting on projects proposed for financing: UN الإبلاغ عن المشاريع المقترحة للتمويل:
    These submissions, containing the projects proposed for implementation, will be presented to the Foundations. UN وستقدم تلك المقترحات إلى المؤسستين متضمنة المشاريع المقترح تنفيذها.
    projects proposed for funding from the Development Account during the biennium UN المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2004-2005
    projects proposed for funding from the Development Account during the biennium UN المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2014-2015
    Contact information for project leaders, co-leaders and principal investigators of projects proposed at the Workshop UN معلومات للاتصال لقادة المشاريع/القادة المشاركين والباحثين الرئيسيين للمشاريع المقترحة في حلقة العمل
    List of projects proposed to be funded from the Development Account during the biennium 2004-2005 UN قائمة بالمشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2003-2004
    The Committee expects that every effort will be made to undertake the projects proposed. UN وتتوقع اللجنة ألا يُدّخر أي جهد في سبيل الاضطلاع بالمشاريع المقترحة.
    It includes ongoing projects expected to continue through 2003 and projects proposed as a result of specific requests addressed to the secretariat. UN وتشمل المشاريع الجارية والمتوقع أن يستمر تنفيذها خلال عام 2003، والمشاريع المقترحة نتيجة تقديم طلبات محددة إلى الأمانة بهذا الصدد.
    The projects proposed in 1996-1997 are: UN وتتصل المشروعات المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بما يلي:
    projects proposed for implementation, subject to additional contributions, were in the magnitude of $21.55 million, making a total capital investment in the sector since 1993 of over $40 million. UN وهناك مشاريع مقترحة يتوقف تنفيذها على توفر تبرعات إضافية تبلغ تكاليفها نحو ٢١,٥٥ مليون دولار، وبذلك يصبح مجموع الاستثمارات الرأسمالية في القطاع منذ عام ١٩٩٣ أكثر من ٤٠ مليون دولار.
    8. The Advisory Committee commends the Secretary-General for the clarity and quality of the presentation of the projects proposed for implementation in his report. UN 8 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالأمين العام لعرضه الواضح والجيد للمشاريع المقترح تنفيذها في تقريره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more