"promise to each other" - English Arabic dictionary

    "promise to each other" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    And making a promise to each other never to speak of it again. Open Subtitles وتقديم وعد لبعضها البعض أبدا أن نتحدث عنه مرة أخرى.
    A promise to each other that, even though we're married, it doesn't mean there is no more romance. Open Subtitles يعـــدكلاًمناالآخــر،حتى علىالرغــممنأننا مــتزوجين، لايعني أن تصبح حياتنا بــلا حب.
    But Cha Dae Woong and the fox made a promise to each other. Open Subtitles لكن تشا داي وونغ والثعلب قاموا بمعاهدة معآ
    And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever. Open Subtitles وقد قطعتا وعداً جاداً إلى بعضهما، أن يظلا أعزّ صديقتين إلى الأبد.
    We made a promise to each other ten years ago. Open Subtitles حققنا الوعد لبعضهم البعض قبل عشر سنوات.
    But the fact that you guys made that promise to each other, promise to always be a team, it means you have to start thinking about how you present yourselves, okay? Open Subtitles لكن بالواقع أنتم قطعتم هذا الوعد لبعضكما، وعد أن تكونا دوماً فريق، هذا يعني بأن يجب عليكِ أن تبدأين في التفكير بشأن كيف تقدما أنفسكما، إتفقنا؟
    - We made a promise to each other that we're out of that. Open Subtitles -لقد قطعنا وعداً لبعضنا البعض بأننا لن نتورط في ذلك
    It's like showing up is our promise to each other that we're both willing to let it all go and move forward. Open Subtitles كما لو أنّ الظهور هو وعد لكلانا ...في أننا راغبان لنسيان كلّ شيء وللمضي قدماً
    I think we need to make a promise to each other. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نعد بعضنا البعض
    We made a promise to each other all those years ago. Open Subtitles لقد وعد بعضنا البعض طوال هذه السنوات
    Didn't we make a promise to each other? Open Subtitles ألم نعد بعضنا البعض؟
    Who we'd say we'd become, our promise to each other, swearing to, and by our friends- Open Subtitles من سيقول ما اصبحنا عليه" "... وعدنا لبعضنا البعض "...
    But Rick and I, we made a promise to each other after the war that we would settle down. Open Subtitles ... لكن ( ريك ) و أنا وعدنا بعضنا البعض بعد الحرب بأننا سنتقاعد
    We sort of made a promise to each other. Open Subtitles -لقد وعدنا بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more