"promote the entry into force" - Translation from English to Arabic

    • تيسير بدء نفاذ
        
    • الترويج لبدء نفاذ
        
    • التشجيع على بدء نفاذ
        
    • تشجيع بدء نفاذ
        
    • تعزيز بدء نفاذ
        
    • بتسهيل بدء نفاذ
        
    • للترويج لبدء نفاذ
        
    • تسهيل بدء نفاذ
        
    • تعزيز نفاذ
        
    Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN التدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN تدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    The United Kingdom fully supported efforts by the European Union to Promote the Entry into Force and universalization of the Treaty. UN تؤيد المملكة المتحدة تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي بهدف الترويج لبدء نفاذ المعاهدة وانضمام جميع الدول إليها.
    In relevant multilateral forums, France seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN في المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة، اغتنمت فرنسا كل فرصة متاحة من أجل التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة
    Article V: New Zealand is actively engaged in efforts to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN المادة الخامسة: تشترك نيوزيلندا بنشاط في الجهود الرامية إلى تشجيع بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Conference decided, inter alia, to create the function of a Special Representative to further Promote the Entry into Force of the Treaty. UN وقرر المؤتمر، في جملة أمور، إنشاء وظيفة ممثل خاص لكي يعمل على تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft final declaration and measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    CTBT-Art.XIV/2005/WP.1 Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    DRAFT FINAL DECLARATION AND MEASURES TO Promote the Entry into Force UN مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ
    CTBT-Art.XIV/2013/WP.1 Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN CTBT-Art.XIV/2013/WP.1 مشروع الإعلان الختامي وتدابير تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Netherlands actively participated in the Article XIV conference in order to Promote the Entry into Force of the Treaty. UN شاركت هولندا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة بغية الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    The Declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the CTBT. UN ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    The declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the CTBT. UN ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    The Conference decided, inter alia, to create the function of a Special Representative to further Promote the Entry into Force of the Treaty. UN وقرر المؤتمر، في جملة أمور، إنشاء وظيفة ممثل خاص لكي يعمل على التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة.
    Mexico, in support of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, participated in the meetings scheduled by the Preparatory Commission and its subsidiary organs, as well as in consultations to Promote the Entry into Force of the Treaty and help the consolidation of the verification regime. UN شاركت المكسيك، دعما للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في الاجتماعات التي قررت اللجنة التحضرية وهيئاتها الفرعية عقدها، وكذلك في المشاورات الرامية إلى تشجيع بدء نفاذ المعاهدة والمساعدة على تعزيز نظام التحقق.
    We welcome the Final Declaration and measures to Promote the Entry into Force of the CTBT that was adopted last month at the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Treaty in New York. UN ونرحب بالإعلان الختامي والتدابير التي اتخذها الشهر الماضي في نيويورك المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    During the reporting biennium, signatory and ratifying States adopted the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير، اعتمدت الدول الموقعة والمصدقة الإعلان النهائي والتدابير الخاصة بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It is crucial that we work intensively to Promote the Entry into Force of the CTBT, particularly in the lead-up to the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ومن الأهمية بمكان أن نعمل بشكل مكثف للترويج لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل، ولا سيما في الفترة التي تسبق عقد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force UN الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    As was noted by the Executive Secretary of the Preparatory Committee here a week ago, that Conference demonstrated, furthermore, the determination of States to Promote the Entry into Force of the Treaty and, meanwhile, to observe the moratorium on nuclear tests. UN ولقد برهن ذلك المؤتمر مرة أخرى، حسبما ذكر الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية هنا قبل أسبوع؛ على تصميم الدول على تعزيز نفاذ المعاهدة والتقيد، ريثما يتم ذلك، بالوقف الاختياري للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more