"promote universalization" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز عالمية الاتفاقية
        
    • الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية
        
    • الترويج لعالمية الاتفاقية
        
    • تعزيز العالمية
        
    • أجل تعزيز عالمية
        
    promote universalization of the Convention through regional and multilateral fora and activities; UN `2` تعزيز عالمية الاتفاقية من خلال المحافل والأنشطة الإقليمية والمتعددة الأطراف؛
    promote universalization of the Convention through bilateral contacts with states not party; UN `1` تعزيز عالمية الاتفاقية بإجراء اتصالات ثنائية مع الدول غير الأطراف فيها؛
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the ISU in 2012. UN وقد جمّع على النحو الواجب رئيس اجتماع الدول الأطراف هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس، ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2012.
    The area provides details of national points of contact, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization. UN ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ونسخاً إلكترونية للتقارير المتعلقة بتدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    The area provides details of national points of contact, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization. UN ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ونسخاً إلكترونية للورقات المقدمة بشأن تدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    The ISU also provided information and advice to States Parties conducting their own outreach activities to promote universalization. UN وقدمت الوحدة أيضاً معلومات ومشورة إلى الدول الأطراف التي تضطلع بأنشطة الإرشاد الخاصة بها من أجل الترويج لعالمية الاتفاقية.
    States Parties agree to continue to promote universalization. UN وتتفق الدول الأطراف على مواصلة تعزيز العالمية.
    13. The ISU supported the efforts of the officeholders to promote universalization. UN 13- وساندت الوحدة جهود مسؤولي المكاتب الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية.
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the Implementation Support Unit (ISU) in 2014. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف، على النحو الواجب، هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2014.
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the Implementation Support Unit (ISU) in 2013. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف على النحو الواجب هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2013.
    3. To date, three States Parties have reported that they have taken action bilaterally to promote universalization of the Convention in 2013: Germany, the United Kingdom, and the United States. UN 3- وحتى تاريخه، أفادت ثلاث دول أطراف بأنها اتخذت إجراءات على الصعيد الثنائي من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية في عام 2013، وهي: ألمانيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    3. The Conference urges High Contracting Parties to actively promote universalization of the Convention and its annexed Protocols. UN 3- ويحث المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية على السعي الحثيث من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    In addition, States parties noted the value of military-to-military dialogue, the efforts of parliamentarians and regional initiatives to promote universalization. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الدول الأطراف إلى قيمة الحوار بين الجهات العسكرية، وجهود البرلمانيين والمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية.
    The area provides details of national points of contact, details for obtaining or providing assistance, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization. UN ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ونسخاً إلكترونية للتقارير المتعلقة بتدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    The area provides details of national points of contact, details for obtaining or providing assistance, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization. UN ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ومعلومات مفصلة للحصول على المساعدة أو تقديمها، ونسخاً إلكترونية للتقارير المتعلقة بتدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    (d) Results of efforts to promote universalization. UN (د) نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    2. The activities described below were undertaken by the ISU since its last report in December 2010 (BWC/MSP/2010/2), in pursuit of its mandate to: provide administrative support for the Convention; facilitate its implementation; support the Confidence-Building Measures (CBMs); and assist the Chair and States Parties in their efforts to promote universalization. UN 2- واضطلعت الوحدة منذ تقديم تقريرها الأخير في كانون الأول/ديسمبر 2010 (BWC/MSP/2010/2) بالأنشطة التالية تنفيذاً لولايتها المتمثلة في تقديم الدعم الإداري للاتفاقية، وتسهيل تنفيذها، ودعم تدابير بناء الثقة، ومساعدة الرئيس والدول الأطراف في جهودهم من أجل الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    Several States reported to have cooperated with other States Parties and partners such as UNDP, CMC, ICRC, UNICEF, UNMAS and operators such as Handicap International (HI) and Norwegian's People Aid (NPA) to promote universalization and norms of the CCM. UN وأفادت عدة دول بأنها تعاونت مع دول أطراف أخرى وشركاء مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة وجهات فاعلة كالمنظمة الدولية للمعوقين والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية من أجل الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية وتعزيز معاييرها.
    The ISU also provided information and advice to States Parties conducting their own outreach activities to promote universalization. UN وقامت الوحدة أيضاً بتقديم المعلومات وإسداء المشورة إلى الدول الأطراف التي تضطلع بأنشطة التوعية الخاصة بها من أجل الترويج لعالمية الاتفاقية.
    The ISU also provided information and advice to States Parties conducting their own outreach activities to promote universalization. UN وقدمت الوحدة أيضاً معلومات وأسدت مشورة بشأن الاتفاقية إلى دول أطراف تضطلع بأنشطة القُرب الخاصة بها من أجل الترويج لعالمية الاتفاقية.
    The CCW Implementation Support Unit continues to provide information to and work with those High Contracting Parties that are willing to promote universalization through their regional and bilateral contacts. UN وتواصل وحدة دعم التنفيذ تقديم المعلومات إلى الأطراف المتعاقدة السامية الراغبة في تعزيز العالمية والعملَ معها عبر اتصالاتها الإقليمية والثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more