"promoting research" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز البحوث
        
    • تشجيع البحث
        
    • تعزيز البحث
        
    • تشجيع البحوث
        
    • وتشجيع البحث
        
    • وتشجيع إجراء البحوث
        
    • وتشجيع البحوث
        
    • النهوض بالبحث
        
    • وتعزيز البحوث
        
    • لتعزيز البحث
        
    • تشجع البحث
        
    • وتعزيز الأبحاث
        
    • وتعزيز البحث
        
    • وتشجيع الأبحاث
        
    • ودعم الأبحاث
        
    promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. Mission assurance UN :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار.
    E. promoting research on thematic issues UN تعزيز البحوث المتعلقة بالمسائل المواضيعية
    V. promoting research and development in transportation relevant to the sustainable development of small island developing States UN تشجيع البحث والتطوير فـــي مضمار النقـــــل المتصل بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    11. The catalytic role of Governments in promoting research and development and of private sector investment was noted. UN 11 - ولوحظ الدور الحفاز الذي تؤديه الحكومات في تشجيع البحث والتطوير والاستثمار في القطاع الخاص.
    In such partnerships, universities and policy institutions also play a key role in promoting research and technology development. UN وفي هذه الشراكات تضطلع أيضاً الجامعات ومؤسسات السياسة العامة بدور رئيسي في تعزيز البحث والتطور التكنولوجي.
    The observer for Iraq referred to the role of the Working Group as promoting research, dialogue and fact-finding. UN ونوه المراقب عن العراق بالدور الذي يضطلع به الفريق العامل في تشجيع البحوث والحوار وتقصي الحقائق.
    Each regional or international centre is expected to encompass a network of national centres aimed at training scientists and promoting research and development. UN ومن المتوقع أن يشمل كل مركز إقليمي أو دولي شبكة من المراكز الوطنية الرامية إلى تدريب العلماء وتشجيع البحث والتطوير.
    (i) promoting research, development and dissemination of information on low-cost sanitation options; UN ' 1` تعزيز البحوث والتطوير ونشر المعلومات عن خيارات الصرف الصحي القليلة الكلفة؛
    III. promoting research and data collection, analysis and dissemination UN ثالثا - تعزيز البحوث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها
    III. promoting research and data collection, analysis and dissemination UN ثالثا - تعزيز البحوث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها
    III. promoting research and data collection, analysis and dissemination UN ثالثا - تعزيز البحوث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم أيضا بأهمية وضع حوافز تشجع على استخدام الطاقة بكفاءة وإزالة المثبطات التي تحول دون ذلك وتنويع مزيج الطاقة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    We also recognize the importance of promoting incentives in favour of, and removing disincentives to, energy efficiency and the diversification of the energy mix, including promoting research and development in all countries, including developing countries. UN ونسلم أيضا بأهمية وضع حوافز تشجع على استخدام الطاقة بكفاءة وإزالة المثبطات التي تحول دون ذلك وتنويع مزيج الطاقة، بما في ذلك تشجيع البحث والتطوير في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    (iv) promoting research and development of quality mercury-free materials for dental restoration; UN ' 4` تشجيع البحث والتطوير للمواد الجيدة الخالية من الزئبق المستخدمة في تصليح الأسنان؛
    The Meeting recognized the contribution of the Naif Arab University for Security Sciences to promoting research in related matters in the region. UN 58- وسلّم الاجتماع بإسهام جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في تعزيز البحث في الشؤون ذات الصلة بهذا الموضوع في المنطقة.
    promoting research in support of decision-making, and the development of instruments for evaluating the quality of perinatal care. UN :: تعزيز البحث فيما يتعلق بدعم صنع القرار واستحداث أدوات لتقييم جودة الرعاية في فترة ما حول الولادة.
    On the other hand, the Korean Government has been promoting research on biodiversity and ecosystems by establishing and fostering the relevant research institutes. UN ومن جهة أخرى، ما فتئت الحكومة الكورية تعمل على تشجيع البحوث المتعلقة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية بإنشاء وتعزيز معاهد البحث ذات الصلة.
    promoting research into and development of local organic production systems and locally adapted, high-quality disease-resistant seeds and planting materials, bio-control agents and fertilizers; UN :: تشجيع البحوث في مجال نظم الإنتاج العضوي المحلي وتطويرها وتطويعها محلياً، وفي مجال البذور العالية الجودة المقاومة للأمراض، ومواد الزراعة، وعوامل التحكم البيولوجي والمخصبات؛
    Improvement of the system by reforming the legal basis of social insurance, at the same time promoting research. UN :: تحسين النظام عن طريق إصلاح الأساس القانوني للتأمين الاجتماعي وتشجيع البحث في آن واحد.
    Prohibiting violence against children, implementing broad prevention measures and promoting research and data collection UN حظر استخدام العنف ضد الأطفال، وتنفيذ تدابير منع واسعة النطاق، وتشجيع إجراء البحوث وجمع المعلومات
    The national focal point on women in Brunei Darussalam is responsible for undertaking and promoting research, providing training and a forum for exchange of ideas and discussion, creating awareness and coordinating projects. UN والمركز الوطني لتنسيق شؤون المرأة في بروني دار السلام هو المسؤول عن إجراء وتشجيع البحوث حيث أنه يقيم دورات تدريبية ومنتديات للمناقشة وتبادل الأفكار وإذكاء الوعي وتنسيق المشاريع.
    promoting research and development and exchange of information on traditional and environmentally preferable production methods suitable to local conditions UN النهوض بالبحث والتطوير وتبادل المعلومات بشأن أساليب الإنتاج التقليدية والمفضلة بيئياً والملائمة للأوضاع المحلية
    promoting research and development, especially in the development of technology in the areas of agriculture, animal husbandry, small industries and handicrafts, mining, environment and energy, with a focus on renewable energies UN تشجيع وتعزيز البحوث والتطوير وبخاصة تطوير التقنية في مجالات الزراعة وتربية الحيوان والصناعات الصغيرة والحرفية والتعدين والبيئة والطاقة مع التركيز على الطاقات المتجددة
    It also recommended that the Workshop be used as an opportunity to exchange information and experiences at the national and international levels and to explore the most conducive ways of promoting research and structuring training and education programmes for law enforcement personnel. UN وأوصى أيضا بأن تُستخدم الحلقة كمناسبة لتبادل المعلومات والخبرات على المستويين الوطني والدولي، واستكشاف أفضل السُبل لتعزيز البحث وتنظيم برامج تدريبية وتعليمية لصالح الموظفين المعنيين بإنفاذ القوانين.
    It was also promoting research and development for such systems, such as a graphical user interface which facilitated access to multimedia information. UN كما أنها تشجع البحث والتطوير في هذه اﻷجهزة، مثل التواصل بالصور مع المستخدم، الذي سهل الحصول على المعلومات من وسائط متعددة.
    131. UNICEF is pursuing this objective by supporting the collection of data and information on the rights and well-being of children and women to inform strategic decision making; promoting research and policy analysis on children and women; engaging in advocacy and policy dialogue with decision makers based on evidence; and supporting participation by children and young people. UN 131 - وتسعى اليونيسيف إلى تحقيق هذا الهدف بدعمها لجمع البيانات والمعلومات بشأن حقوق الطفل والمرأة ورفاههما للاسترشاد بها في اتخاذ القرارات الاستراتيجية؛ وتعزيز الأبحاث وتحليل السياسات بشأن الطفل والمرأة؛ والاشتراك في الدعوة والتحاور بشأن السياسات مع صناع القرار استنادا إلى الأدلة؛ ودعم مشاركة الأطفال والشباب.
    promoting research, data collection, analysis and dissemination; and UN :: وتعزيز البحث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها؛
    We take note of the establishment of a framework of standards for biofuel production as well as promoting research on the impact of biofuels on food security. UN ونحيط علما بإنشاء إطار عمل لمعايير من أجل إنتاج الوقود الأحيائي وتشجيع الأبحاث عن الأثر الذي يرتبه الوقود الأحيائي على الأمن الغذائي.
    To continue supporting and promoting research on child culture and awareness through the information media and discussions at various family and social levels with a view to achieving a balanced culture for children; UN استمرار تفعيل ودعم الأبحاث الخاصة بتوعية الأطفال وثقافتهم عبر الوسائل الإعلامية ومناقشتها على مختلف الأوساط الاجتماعية والأسرية لتحقيق الثقافة المتزنة للأطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more