promoting social integration through social inclusion | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي |
promoting social integration in post-conflict situations | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي في حالات ما بعد الصراع |
- promoting social integration and participation of all, including vulnerable and disadvantaged groups and persons | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي ومشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات والأشخاص الضعفاء والمحرومون |
Some regions have taken distinctive paths in promoting social integration. | UN | واتخذت بعض المناطق مسارات متميزة في تعزيز الإدماج الاجتماعي. |
Report of the Secretary-General on promoting social integration | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإدماج الاجتماعي |
Therefore, greater attention should be given to civil society groups as partners in promoting social integration and social development. | UN | ولذلك ينبغي إعطاء مزيد من الاهتمام لهيئات المجتمع المدني كشركاء في تعزيز الاندماج الاجتماعي والتنمية الاجتماعية. |
This makes the efforts of governments, CSOs and the private sector in meeting the Social Summit commitment of promoting social integration more critical. | UN | وهذا يضفي مزيدا من الأهمية على الجهود التي تبذلها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص للوفاء بالالتزام الخاص بتعزيز الإدماج الاجتماعي. |
AGREED CONCLUSIONS ON promoting social integration AND | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تعزيز التكامل الاجتماعي |
2. The primary responsibility for promoting social integration rests with national Governments. | UN | ٢ - وتتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية الرئيسية عن تعزيز التكامل الاجتماعي. |
promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص |
National efforts at combating poverty and unemployment and promoting social integration can also benefit from regional cooperation. | UN | ويمكن للجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة الفقر والبطالة وإلى تعزيز التكامل الاجتماعي أن تستفيد أيضا من التعاون اﻹقليمي. |
1998: promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups | UN | ١٩٩٨: تعزيز التكامل الاجتماعي ومشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات واﻷشخاص المحرومون والمستضعفون. |
promoting social integration and participation of all people, | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي ومشاركة الجميع، بمن فيهم |
Priority theme: promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons | UN | الموضوع ذو الأولوية: تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات والأشخاص من المحرومين والمستضعفين |
promoting social integration through social inclusion | UN | تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي |
Report of the Secretary-General on promoting social integration | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإدماج الاجتماعي |
Report of the Secretary-General on promoting social integration | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإدماج الاجتماعي |
Report of the Secretary-General on promoting social integration | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإدماج الاجتماعي |
45. Assessing progress in promoting social integration is difficult in the absence of an agreed definition of the term. | UN | ٤٥ - ومن الصعب تقييم التقدم المحرز في تعزيز الإدماج الاجتماعي في ظل عدم وجود تعريف متفق عليه للمصطلح. |
promoting social integration and social protection | UN | تعزيز الاندماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية |
Implementation of the resolution on promoting social integration | UN | تنفيذ القرار المتعلق بتعزيز الإدماج الاجتماعي |
At its thirty-sixth session in 1998, the Commission will give attention to promoting social integration and the participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons, with consideration of the following specific topics: | UN | وسوف تولي اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المقرر انعقادها في عام ١٩٩٨، الاهتمام بتعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحرومون وقليلو المناعة من الفئات واﻷشخاص وذلك بالنظر في المواضيع المحددة التالية: |
This is particularly important, as the human person is often ignored in favour of the powerful gods of the market, which serves only to augment social exclusion and makes the task of promoting social integration a Sisyphean one. | UN | وهذا أمر هام ﻷن اﻹنسان غالبا ما يضحي به لمصلحة جبابرة السوق، مما يساعد على زيادة اﻹقصـــاء الاجتماعـــي ويجعل مهمـة تعزيز التكافل الاجتماعي مهمة صعبة جدا. |
Activities for promoting social integration and combating excessive debt | UN | التدابير المتخذة من أجل تحقيق الاندماج الاجتماعي ومكافحة فرط تراكم الديون |
We deem it important to strengthen international cooperation with a view to increasing youth employment and enabling access to quality education, preventing drug use and crime, eradicating poverty and promoting social integration. | UN | ونرى أن من الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي بغرض زيادة عمالة الشباب، وتمكينهم من الحصول على التعليم الجيد، ومنع استعمال المخدرات وارتكاب الجريمة، والقضاء على الفقر، وتعزيز الإدماج الاجتماعي. |
There has been insufficient progress on social policy in general and on social impact analysis and policies promoting social integration in particular. | UN | ولم يحرز تقدم كافٍ في مجال السياسات الاجتماعية بصفة عامة، ولا في تحليل الآثار الاجتماعية وتعزيز التكامل الاجتماعي بصفة خاصة. |
It would deal with real, tangible and complex issues of deep political importance in all societies: increasing employment, reducing poverty and promoting social integration. | UN | ورئي أنها ستعالج قضايا حقيقية ملموسة ومعقدة ذات أهمية سياسية عميقة في جميع المجتمعات تتمثل في زيادة العمالة، وتخفيف الفقر، وتشجيع التكامل الاجتماعي. |