Article 4. promotion of equality between women and men | UN | المادة 4 - تعزيز المساواة بين المرأة والرجل |
Since the submission of the last report by Estonia, the number of institutions dealing with the promotion of equality between women and men has increased. | UN | ومنذ تقديأن قُدمم آخر تقرير لإستونيا، ازداد عدد المؤسسات التي تتناول تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
In addition, the non-governmental sector had played a decisive role in the promotion of equality between men and women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام القطاع غير الحكومي بدور حاسم في تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة. |
A multisectoral committee has been established to develop a national policy on the promotion of equality between the sexes, etc. | UN | أنشئت لجنة متعددة القطاعات مكلفة بصياغة السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وغير ذلك؛ |
In the meantime, the National Commission for the promotion of equality between Men and Women (NCPE) would disseminate the Convention as widely as possible. | UN | وفي نفس الوقت تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة نشر الاتفاقية على أوسع نطاق ممكن. |
The promotion of equality between women and men is a societal task written in the Constitution. | UN | وتعزيز المساواة بين النساء والرجال مهمة اجتماعية نص عليها الدستور. |
sixth, the promotion of equality between men and women in political and public life. | UN | سادسا، النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية والعامة. |
Indeed, the excesses associated with the promotion of equality between the sexes had adversely affected other societies. | UN | فمن المؤكد أن ما يقع من تجاوزات فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين قد أثر بشكل سلبي في المجتمعات اﻷخرى. |
The coordination of programs for the promotion of equality between men and women; | UN | تنسيق برامج تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
Morocco welcomed the fact that Maldives had accepted its recommendations concerning the promotion of equality between men and women in all areas, and combating violence against women. | UN | ورحّب المغرب بقبول ملديف توصياته بشأن تعزيز المساواة بين الرجال والنساء في جميع المجالات ومكافحة العنف ضد المرأة. |
The promotion of equality between men and women | UN | تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
66. The promotion of equality between men and women is a basic State policy of China. | UN | 66- يعد تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة سياسة من السياسات الأساسية للدولة في الصين. |
2. promotion of equality between women and men in education | UN | 2- تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في التعليم |
In 2012, a Resolution of the Council of Ministers determining the adoption of measures of promotion of equality between women and men in management and supervisory posts in public companies was approved. | UN | وفي عام 2012، تمت الموافقة على قرار لمجلس الوزراء القاضي باعتماد تدابير تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في مناصب الإدارة والإشراف في الشركات العامة. |
(2) promotion of equality between women and men in public policies; | UN | 2- تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في السياسات العامة؛ |
Moreover, legislation to ensure better representation of women in politics, also adopted in 2009, marked a further step forward in the promotion of equality between the sexes. | UN | وعلاوة على ذلك، تم أيضا في عام 2009 اعتماد قانون يرمي إلى تأمين تمثيل أفضل للمرأة في المجال السياسي ويشكل تقدما آخر في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين. |
- Develop proposals for the inclusion of measures in the annual National Plans for the promotion of equality between Women and Men. | UN | - وضع مقترحات لإدراج تدابير في الخطط الوطنية السنوية لتعزيز المساواة بين النساء والرجال. |
- Prepare the reports on the implementation of the measures laid down in the annual National Plans for the promotion of equality between Women and Men. | UN | - إعداد تقارير بشأن تنفيذ التدابير الواردة في الخطط الوطنية السنوية لتعزيز المساواة بين النساء والرجال. |
Chile highlighted the legal and institutional framework for the promotion of equality between men and women, in particular the national institution for the promotion of equal opportunities created in 2005. | UN | وتناولت شيلي مسألة الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل، مشيرة بصفة خاصة إلى المؤسسة الوطنية لتعزيز تكافؤ الفرص المنشأة في عام 2005. |
Many projects within the framework of the ESF Federal Program include important impulses for the promotion of equality between women and men and to promote pay equality between women and men. | UN | وتتضمن مشاريع كثيرة في إطار البرنامج الاتحادي للصندوق الاجتماعي الأوروبي حوافز هامة لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل وللتشجيع على المساواة في الأجور بينهما. |
Public financing of NGOs working for the elimination of all forms of discrimination and the promotion of equality between women and men | UN | التمويل العام للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضاء على جميع أشكال التمييز وتعزيز المساواة بين النساء والرجال. |
The promotion of equality between women and men is therefore an essential component of the federal government's activities in all areas of politics. | UN | وتشجيع المساواة بين المرأة والرجل يمثل بالتالي عنصرا ضروريا في أنشطة الحكومة الاتحادية بكافة المجالات السياسية. |