"proper condition" - English Arabic dictionary

    "proper condition" - Translation from English to Arabic

    • حالة سليمة
        
    It may be advisable to provide for a special inspection to take place one year prior to the termination of the concession, following which the contracting authority may require additional maintenance measures by the concessionaire so as to ensure that the goods are in proper condition at the time of the transfer. UN وقد يكون من المستصوب النص على اجراء تفتيش خاص قبل سنة واحدة من انتهاء الامتياز ، يجوز بعده أن تطلب الهيئة المتعاقدة اتخاذ تدابير صيانة اضافية من جانب صاحب الامتياز لضمان أن تكون الموجودات في حالة سليمة وقت انتقالها .
    The contracting authority’s right to receive those assets in such operating condition is complemented in some laws by the obligation imposed upon the concessionaire to keep and transfer the project in such proper condition as prudent maintenance requires and to provide some sort of guarantee to that effect (see chap. V, “Infrastructure development and operation”, ___). UN وفي بعض القوانين ، يدعم حق الهيئة المتعاقدة في الحصول على تلك اﻷصول في حالة تشغيل بفرض التزام على صاحب الامتياز بأن يحافظ على المشروع وأن ينقله في حالة سليمة كما تقتضي الصيانة الملائمة وأن يقدم نوعا من الضمان بهذا المعنى )أنظر الفصل الخامس " تنمية البنية التحتية وتشغيلها " ، ـــ( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more