"proposal of the secretary-general contained" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح الأمين العام الوارد
        
    • باقتراح الأمين العام الوارد
        
    • اقتراح اﻷمين العام بالصيغة الواردة
        
    2. Endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 7 of his report. UN 2 - تؤيد اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    2. Endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 7 of his report. UN 2 - تؤيد اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من تقريره.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General contained in document A/56/109? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/56/109)؟
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    24. Also endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 9.25 of the proposed programme budget; UN ٢٤ - تؤيد أيضا اقتراح اﻷمين العام بالصيغة الواردة في الفقرة ٩ - ٢٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    8. The Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General contained in subparagraphs 25 (a) and (b) of his report (A/59/292). UN 8 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة الفرعية 25 (أ) و (ب) من تقريره (A/59/292).
    6. Accordingly, the present estimates are based on the proposal of the Secretary-General, contained in his 15 October report (S/2012/765), for UNMIT to proceed with its phased drawdown until completion of the Mission's mandate on 31 December 2012. UN 6 - وبناء على ذلك، فإن هذه التقديرات تستند إلى اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره (S/2012/765) عن البعثة بالمضي قدما في تخفيض قوامها تدريجياً حتى اكتمال ولاية البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In its resolution 65/259, the General Assembly decided not to appropriate the amount of $12,416,300, in the light of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 18 of his first performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/589). UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 65/259، عدم تخصيص مبلغ 300 416 12 دولار، في ضوء اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 18 من تقريره الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 (A/65/589).
    13. In connection with the financing of UNMISET for the period from 1 July to 31 October 2005, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 21 of the proposed budget (A/59/637) as updated on 18 May 2005 (see annexes I and II below). UN 13 - وفيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 21 من الميزانية المقترحة (A/59/637)، بصيغتها المستكملة في 18 أيار/مايو 2005 (انظر المرفقين الأول والثاني أدناه).
    43. The Special Envoy of the Secretary-General in Africa was appointed in accordance with the proposal of the Secretary-General contained in his letter dated 12 December 1997 (S/1997/994) to the President of the Security Council and the latter's reply of 19 December 1997 (S/1997/995) expressing the Council's support of the proposal. UN 43 - عُيِّن المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، وفق اقتراح الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، ورد رئيس مجلس الأمن المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/995) الذي يعرب فيه عن دعم المجلس لمقترحه.
    4.1 The Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region was established on the basis of the proposal of the Secretary-General contained in his letter to the President of the Security Council dated 12 December 1997 (S/1997/994) and the latter's reply of 19 December 1997 (S/1997/995), expressing the Council's support of the proposal. UN 4-1 أُنشئ مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى استنادا إلى اقتراح الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورد هذا الأخير المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/995) الذي أعرب فيه عن تأييد المجلس للاقتراح.
    10.1 The Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region was established on the basis of the proposal of the Secretary-General contained in his letter to the President of the Security Council dated 12 December 1997 (S/1997/994) and the latter's reply of 19 December 1997 (S/1997/995), expressing the Council's support for the proposal. UN 10-1 أنشئ مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى استنادا إلى اقتراح الأمين العام الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورد هذا الأخير المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/995) الذي أعرب فيه عن تأييد المجلس للاقتراح.
    8. Recognizes that the payment of a retention incentive is not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requests the International Civil Service Commission to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session; UN 8 - تقر بأن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى النظام الموحد، ومن ثـم تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين؛
    8. Recognizes that the payment of a retention incentive is not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requests the International Civil Service Commission to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session; UN 8 - تقر بأن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تكون له تبعات على النظام الموحد، ومن ثـم تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين؛
    7. In paragraph 8 of its resolution 61/274, the General Assembly also noted that the payment of a retention incentive was not provided for by the United Nations common system and could have implications for the common system, and therefore requested the International Civil Service Commission (ICSC) to advise it on the proposal of the Secretary-General contained in his report no later than the main part of its sixty-second session. UN 7 - ولاحظت الجمعية العامة أيضا في الفقرة 8 من قرارها 61/274، أن منح حافز للاحتفاظ بالموظفين أمر غير منصـوص عليه في النظام الموحد للأمم المتحدة ويمكن أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى النظام الموحد، ومن ثـم طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسدي إليها المشورة بشأن اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره، وذلك في موعد لا يتجاوز انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين.
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 13 of his report1 and his intention to report to the General Assembly at its sixtieth session on the matter; UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 13 من تقريره(1) ونيته تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة؛
    424. The Committee observed that the General Assembly, in its resolution 57/300, took note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report (A/57/387 and Corr.1) to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs, where appropriate, in consultation with concerned Member States, starting with the Western European hub. UN 424 - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أحاطت علما في قرارها 57/300 باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء 8 من تقريره (A/57/387 و Corr.1) المتعلق بترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية بالتشاور في ذلك، حسب الاقتضاء، مع الدول الأعضاء المعنية، ابتداء بمحور أوروبا الغربية.
    Clarification was sought on the interpretation of paragraph 15 of resolution 57/300, in which the Assembly, inter alia, took note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report (see A/57/488), to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs. UN وطُلب إيضاح بشأن تفسير الفقرة 15 من القرار 57/300، الذي أحاطت فيه الجمعية علما، في جملة أمور، باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء رقم 8 من تقريره (انظر A/57/488)، الداعي إلى ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    424. The Committee observed that the General Assembly, in its resolution 57/300, had taken note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report (A/57/387 and Corr.1) to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs, where appropriate, in consultation with concerned Member States, starting with the Western European hub. UN 424 - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قد أحاطت علما في قرارها 57/300 باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء 8 من تقريره (A/57/387 و Corr.1) المتعلق بترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية بالتشاور في ذلك، حسب الاقتضاء، مع الدول الأعضاء المعنية، ابتداء بمحور أوروبا الغربية.
    Clarification was sought on the interpretation of paragraph 15 of resolution 57/300, in which the Assembly, inter alia, took note of the proposal of the Secretary-General contained in action 8 of his report (A/57/488) to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs. UN وطُلب إيضاح بشأن تفسير الفقرة 15 من القرار 57/300، الذي أحاطت فيه الجمعية علما، في جملة أمور، باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء رقم 8 من تقريره (A/57/488)، الداعي إلى ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    24. Also endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 9.25 of the proposed programme budget; UN ٤٢ - تؤيد أيضا اقتراح اﻷمين العام بالصيغة الواردة في الفقرة ٩ - ٥٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more