"proposed date" - Translation from English to Arabic

    • الموعد المقترح
        
    • التاريخ المقترح
        
    • التاريخ المقرر
        
    • بالموعد المقترح
        
    • تاريخ مقترح
        
    • والتاريخ المقترح
        
    It may be terminated by either Signatory by giving six months' written notice to the other signatory, prior to the proposed date of termination; UN ويمكن إنهاؤها من قبل أي الموقعين بإشعار خطي مدته ستة أشهر إلى الموقع الآخر، قبل الموعد المقترح للإنهاء؛
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on external debt sustainability and development UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    It may be terminated by any of the parties by giving to the other a written notice six months prior to the proposed date of termination. UN ويمكن لأي من الطرفين إنهاؤها بإعطاء إشعار خطي للطرف الآخر قبل ستة أشهر من التاريخ المقترح للإنهاء؛
    The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event. UN ويعتبر الطلب مرفوضاً إذا لم يُوافق عليه قبل ثلاثة أيام من التاريخ المقترح للحدث.
    He therefore proposed that the Chairman should embark forthwith on consultations and should write to the administering Powers to determine whether the representative of the inhabitants of the Non-Self-Governing Territories wished to have a seminar in Papua New Guinea on the proposed date. UN ويقترح الوفد الروسي، بالتالي، أن يشرع رئيس اللجنة دون تأخير في إجراء مشاورات ومراسلة السلطات القائمة باﻹدارة لتقرير ما إذا كان ممثلو شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي يرغبون في عقد حلقة دراسية في التاريخ المقرر في بابوا غينيا الجديدة.
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters UN الموعد المقترح لاجتماع المجلس والاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on external debt sustainability and development UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on external debt sustainability and development UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    proposed date of the meeting of the Economic and Social Council on international cooperation in tax matters UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The proposed date of delivery of the Equipment was 7 August 1990. UN وكان التاريخ المقترح لتسليم المعدات هو 7 آب/أغسطس ١99٠.
    30. The Advisory Committee requests the Secretary-General to submit a detailed report to it on the modalities that have been worked out before the proposed date of incorporation of 1 January 1994. UN ٠٣ - وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا مفصلا عن الطرائق التي وضعت، وذلك قبل التاريخ المقترح للادماج في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    (d) An indication of the proposed date of the first and the last shipment during the defined time period; UN (د) إشارة إلى التاريخ المقترح لأول وآخر شحنة خلال الفترة الزمنية المحددة؛
    As one of the High Contracting Parties, Malaysia would urge that the necessary steps be taken towards the convening of such a conference on the proposed date of 8 April 1999. UN وماليزيا، بوصفها أحد اﻷطراف المتعاقدة السامية، تحث على اتخاذ الخطوات اللازمة لعقد هذا المؤتمر في التاريخ المقترح ألا وهو ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    The Special Rapporteur welcomes this step and calls upon the Government of Sweden to take all measures to ensure that the proposal is incorporated into Swedish constitutional law on the proposed date of 1 January 1999. UN والمقررة الخاصة ترحب بهذه الخطوة وتطلب إلى حكومة السويد اتخاذ جميع التدابير لكفالة إدراج ذلك المشروع في القانون الدستوري السويدي في التاريخ المقترح وهو ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    3. proposed date of commencement of training. UN 3 - التاريخ المقترح لبدء التدريب.
    (b) Entitlement to removal expenses under staff rule 7.16 (a) shall normally cease if removal has not commenced within two years of the date on which the staff member became entitled to removal expenses or if the staff member's services are not expected to continue for more than six months beyond the proposed date of arrival of the personal effects and household goods. UN (ب)يسقط عــادة حق الموظف في الحصول على مصاريف نقل الأمتعة واللوازم بموجب القاعدة 7/16 (أ) إذا لم يبدأ النقل خلال سنتين من التاريخ الذي يبدأ فيه استحقاقه لمصاريف النقل أو إذا لم يكن من المنتظر أن يستمر الموظف في الخدمة لأكثر من ستة أشهر بعد التاريخ المقرر لوصول الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    (b) Entitlement to removal expenses under staff rule 7.16 (a) shall normally cease if removal has not commenced within two years of the date on which the staff member became entitled to removal expenses or if the staff member's services are not expected to continue for more than six months beyond the proposed date of arrival of the personal effects and household goods. UN (ب)يسقط عــادة حق الموظف في الحصول على مصاريف نقل الأمتعة واللوازم بموجب القاعدة 7-16 (أ) من النظام الإداري للموظفين إذا لم يبدأ النقل خلال سنتين من التاريخ الذي يبدأ فيه استحقاقه لمصاريف النقل أو إذا لم يكن من المنتظر أن يستمر الموظف في الخدمة لأكثر من ستة أشهر بعد التاريخ المقرر لوصول الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    The proposed date for the fourth formal meeting of the Committee on 21 September would remain under consideration, and might be rescheduled to a later time. UN وفيما يتعلق بالموعد المقترح للاجتماع غير الرسمي الرابع للجنة التنظيمية في 21 أيلول/سبتمبر، فإنه لا يزال قيد النظر وقد يحدد في وقت لاحق موعد آخر له.
    3. proposed date of the delivery of the shipment to the Democratic Republic of the Congo. UN 3 - تاريخ مقترح لتسليم الشحنة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. Exact number of the trainers and proposed date of arrival in the Democratic Republic of the Congo. UN 1 - العدد الدقيق للمدرِّبين والتاريخ المقترح لوصولهم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more