"proposed for the period" - Translation from English to Arabic

    • المقترحة للفترة
        
    • المقترح للفترة
        
    • مقترحة للفترة
        
    • مقترحا للفترة
        
    This scenario provides for appropriate support for the development and implementation of the existing and new activities proposed for the period. UN يوفر هذا التصور الدعم المناسب لتطوير وتنفيذ الأنشطة الحالية والجديدة المقترحة للفترة.
    Civilian staff and related costs proposed for the period UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من
    Civilian staff and related costs proposed for the period from 1 October 1994 to 30 September 1995 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    78. The number of participants proposed for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 is as follows: UN 78 - وفيما يلي عدد المشاركين المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012:
    Detailed staffing by functional title proposed for the period 1 July 2012 to 30 June 2013 UN تفصيل الملاك الوظيفي حسب الألقاب الوظيفية المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    All the above posts are proposed for the period from 1 April 1994 to 31 December 1995. UN وجميع الوظائف المذكورة أعلاه مقترحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ إلــــى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    15. A total of 120 civilian posts are proposed for the period in question, representing a decrease of 6 local posts. UN ١٥ - وهناك ما مجموعه ١٢٠ وظيفة مدنية مقترحة للفترة المذكورة، بنقص يبلغ ٦ وظائف من الرتبة المحلية.
    A large part of the activities that are proposed for the period 2012 - 15 seek to address this information gap. UN ويهدف الجزء الأكبر من الأنشطة المقترحة للفترة 2012 - 2015 إلى سدّ ثغرة المعلومات هذه.
    Additional posts proposed for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN الثالث - الوظائف الإضافية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    Thus, the plan proposed for the period to 2017 for international cooperation in space includes forecasting natural disasters and reducing their consequences, space communication systems, global navigation, distance education and tele-medicine, as well as the use of space technology in various economic spheres. UN وبالتالي، فإن الخطة المقترحة للفترة حتى عام 2017 للتعاون الدولي في الفضاء تشمل التنبؤ بالكوارث الطبيعية والتخفيف من نتائجها، ونظم الاتصالات الفضائية، والملاحة العالمية، والتعليم من بعد والعلاج عن بعد، فضلا عن استخدام تكنولوجيا الفضاء في مختلف الميادين الاقتصادية.
    proposed for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 39 409 400 UN المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ٤٠٠ ٤٠٩ ٣٩
    proposed for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 469 UN المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ٤٦٩
    However, the Committee notes that in addition to the four new posts requested, the budget proposed for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 includes a considerable increase in additional staff resources in the form of general temporary assistance without full justification in terms of workload analysis. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه بالإضافة للوظائف الأربع الجديدة المطلوبة، تشمل الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 زيادة كبيرة في الموارد الإضافية من الموظفين في شكل المساعدة المؤقتة العامة دون أن تورد تبريرا كاملا لذلك من حيث تحليل عبء العمل.
    VI. Civilian staff and related costs proposed for the period from 16 December 1993 to 15 December 1994 . 43 UN السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Support was expressed for the maintenance of the priorities as proposed for the period 2008-2009. UN وأعرب عن تأييد فكرة الإبقاء على الأولويات بالشكل المقترح للفترة 2008-2009.
    The Committee recalls that the Secretary-General's initial estimate proposed for the period amounted to $592,306,800 gross (see A/55/443). UN وتذكّر اللجنة بأن إجمالي التقدير الأولي للأمين العام المقترح للفترة بلغ 800 306 592 دولار (انظر (A/55/443.
    The scale proposed for the period 1995-1997 (A/49/11, para.60), which reflected the wide-ranging transformations of the 1990s, accounted for the biggest transfer of points since the founding of the Organization. UN ومضى يقول إن الجدول المقترح للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ A/49/11)، الفقرة ٦٠(، وهو يعكس تحولات واسعة النطاق حدثت في عقد التسعينات، يمثل أكبر عملية لتحويل النقاط منذ تأسيس المنظمة.
    Project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 UN مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015
    13. The staffing costs of $13,859,600 reflect the net increase of 53 positions proposed for the period from 16 June to 31 December 2006, as illustrated above. UN 13 - وتبيـن تكاليف ملاك الموظفيـن البالغة 600 859 13 دولار زيـادة صافية قدرها 53 وظيفة مقترحة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 على النحو المبين أعلاه.
    The Advisory Committee noted from annex III to the Controller's letter that 503 additional posts are being proposed for the period from 1 December 1996 to 31 January 1997. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لرسالة المراقب المالي أن هناك ٥٠٣ وظائف إضافية مقترحة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    13. The staffing costs of $13,859,600 reflect the net increase of 53 positions proposed for the period from 16 June to 31 December 2006, as illustrated above. UN 13 - وتبيـن تكاليف ملاك الموظفيـن البالغة 600 859 13 دولار زيـادة صافية قدرها 53 وظيفة مقترحة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 على النحو المبين أعلاه.
    The estimate reflects a 20 per cent delayed recruitment factor for 119 posts previously authorized for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and a 40 per cent delayed recruitment factor for 287 additional staff proposed for the period from 1 January to 30 June 2007. UN ويعكس التقدير عامل تأخر في التوظيف نسبته 20 في المائة لما عدده 119 وظيفة مأذون بها في السابق للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، وعامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة لما عدده 287 موظفا إضافيا مقترحا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more