"proposed item" - Translation from English to Arabic

    • البند المقترح
        
    • المقترحة لبنود
        
    He therefore suggested deferring consideration of the proposed item. UN ولذلك، يقترح تأجيل النظر في البند المقترح.
    The proposed item reflects the need to address the issue of the role played by diamonds in conflicts throughout the world. UN يعكس البند المقترح الحاجة إلى التصدي لمسألة دور الماس في الصراعات التي تدور رحاها في جميع أرجاء العالم.
    His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    He therefore urged the Committee not to include the proposed item in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly. UN ولذلك حث المكتب على عدم إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال.
    Inclusion of the proposed item in the agenda would contradict political reality as well as the principled decision taken when that resolution had been passed. UN وذكر أن إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال سيناقض الواقع السياسي وكذلك القرار الذي تم اتخاذه على أساس المبدأ.
    His delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly. UN ولذلك فإن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    It saw no relationship between the proposed item and threats to international peace and security. UN وقال إنه لا يرى أي علاقة بين البند المقترح والأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
    The Group of 77 and China could not, therefore, support the inclusion of the proposed item and would appeal to its proponents to withdraw their proposal. UN وعليه، فإن ليس بوسع مجموعة ال77 والصين الموافقة على إدراج البند المقترح وتناشد أنصار هذا الاقتراح سحبه.
    We underline that the proposed item should not be included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN ونشدد على أن البند المقترح ينبغي ألا يُدرج في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Ukraine joined many other Member States in opposing the request to include the proposed item 159 in the agenda. UN وأضافت أن أوكرانيا تضم صوتها إلى العديد من الدول الأعضاء الأخرى في معارضة طلب إدراج البند المقترح 159 في جدول الأعمال.
    He was therefore opposed to the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك، فإنه يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    It therefore opposed the inclusion in the agenda of the proposed item. UN ولذلك، فإن الوفد يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    The Russian Federation opposed the inclusion in the agenda of the proposed item. UN وأن الاتحاد الروسي يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    His delegation therefore rejected the inclusion of the proposed item. UN ولذلك، فإن وفد بلده يرفض إدراج البند المقترح.
    Accordingly, it did not support inclusion of the proposed item. UN وبالتالي، فإنها لا تؤيد إدراج البند المقترح.
    Her delegation therefore opposed the inclusion of the proposed item in the agenda. UN ولذلك، فإن وفد بلدها يعارض إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    His delegation therefore objected to the inclusion of the proposed item in the agenda of the General Assembly. UN ولهذا، يعارض وفد بلده إدراج البند المقترح في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Textual entries for the proposed item changes to the Goods Review List UN نصوص التغييرات المقترحة لبنود قائمة السلع الخاضعة للاستعراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more