"proposed utilization of" - Translation from English to Arabic

    • الاستفادة المقترحة من
        
    • الاستخدام المقترح
        
    • أوجه الاستخدام المقترحة
        
    • بالاستخدام المقترح
        
    The financial period for the purpose of both the proposed utilization of resources and the incurring and accounting for expenses in respect of the institutional budget shall be established in consultation with the Executive Board to be one or more years. UN تُحدد الفترة المالية لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد ولأغراض تحمل وتعليل النفقات فيما يتعلق بالميزانية المؤسسية، بالتشاور مع المجلس التنفيذي وتتألف من سنة أو أكثر.
    The planning period for the proposed utilization of resources as set forth under section E, shall be defined in the strategic plan of UN-Women. UN تُحدد في الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فترة التخطيط، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، على النحو المبين في الفرع هاء.
    The planning period for the proposed utilization of resources as set forth under section " E " , shall be defined in the Strategic Plan of UN-Women. UN تُحدد في الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فترة التخطيط، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، على النحو المبين في الفرع هاء.
    To provide for continuity in the implementation of projects, the reporting period, for the purpose of the proposed utilization of project funds and of entering into commitments in respect of project funds, shall be the duration of each project as specified in the project agreement. UN تكون فترة الإبلاغ، لأغراض الاستخدام المقترح لأموال المشاريع والدخول في التزامات فيما يتعلق بأموال المشاريع، هي الفترة المحددة لكل مشروع في الاتفاق المتعلق به، وذلك لتيسير استمرارية تنفيذ المشاريع.
    GRULAC requested the Secretariat to provide more detailed information concerning the proposed utilization of the resources for the change management programme. UN واختتم قائلاً إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي تطلب إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الاستخدام المقترح للموارد من أجل برنامج إدارة التغيير.
    The planning period for the proposed utilization of resources as set forth under section " E " , shall be defined in the strategic plan of UN-Women. UN تُحدد في الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فترة التخطيط، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، على النحو المبين في الفرع هاء.
    CHAPTER F - proposed utilization of RESOURCES UN الفصل واو - الاستفادة المقترحة من الموارد
    To provide for continuity in the planning, programming and implementation of UNFPA assistance to programmes, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources shall be the duration of each global, regional or country programmes as specified in the relevant programme documentation. UN ضمانا لاستمرارية التخطيط والبرمجة وتنفيذا للمساعدات التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى البرامج، تكون الفترة المالية، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، هي مدة كل برنامج عالمي أو إقليمي أو قطري على النحو المحدد في الوثائق البرنامجية ذات الصلة.
    To provide for continuity in the planning, programming and implementation of UNFPA assistance to programmes, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources shall be the duration of each global, or regional intervention or country programme as specified in the relevant programme documentation. UN ضمانا لاستمرارية التخطيط والبرمجة وتنفيذا للمساعدات التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المشاريع، تكون الفترة المالية، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، هي مدة كل تدخل أو عالمي أو إقليمي أو برنامج قطري على النحو المحدد في الوثائق البرنامجية ذات الصلة.
    proposed utilization of resources UN هاء - الاستفادة المقترحة من الموارد
    To provide for continuity in the planning, programming and implementation of UNWomen assistance to projects, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources shall be the duration of each project as specified in the project document. UN ضمانا لاستمرارية التخطيط والبرمجة وتنفيذا للمساعدات التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المشاريع، تكون الفترة المالية، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، هي مدة كل مشروع حسب المحدد في وثيقة المشروع.
    The financial period for the purpose of both the proposed utilization of resources and the incurring of and accounting for expenses in respect of the support and regular budget shall be aligned and shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year. UN لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد ولأغراض تحمل وتعليل النفقات فيما يتعلق بميزانية الدعم والميزانية العادية على حد سواء، تُنسق الفترة المالية وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية.
    proposed utilization of resources UN هاء - الاستفادة المقترحة من الموارد
    To provide for continuity in the planning, programming and implementation of UN-Women assistance to projects, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources shall be the duration of each project as specified in the project document. UN ضمانا لاستمرارية التخطيط والبرمجة وتنفيذا للمساعدات التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المشاريع، تكون الفترة المالية، لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد، هي مدة كل مشروع حسب المحدد في وثيقة المشروع.
    The financial period for the purpose of both the proposed utilization of resources and the incurring of and accounting for expenses in respect of the support and regular budget shall be aligned and shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year. UN لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد ولأغراض تحمل وتعليل النفقات فيما يتعلق بميزانية الدعم والميزانية العادية على حد سواء، تُنسق الفترة المالية وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية.
    E. proposed utilization of resources UN هاء - الاستفادة المقترحة من الموارد
    The reporting period, for the purposes of both proposed utilization of resources and the incurring of and accounting for expenditures in respect of the biennial administrative budget, shall be a biennium. UN البند 23-09 تكون فترة الإبلاغ سنتين لأغراض الاستخدام المقترح للموارد وتكبد النفقات وحسابها في سياق الميزانية الإدارية لفترة السنتين.
    The Committee also urges the Secretary-General to continue to pursue efforts to improve the clarity and comprehensiveness of the budget document and to provide a sufficient level of detail to allow the Assembly to gain a better understanding of the activities of the Office, its staffing and the services it provides, as well as the proposed utilization of resources. UN وتحث اللجنة الأمين العام أيضا على مواصلة بذل جهوده الرامية إلى تحسين وضوح وثيقة الميزانية وشموليتها وأن يقدم قدرا كافيا من التفاصيل التي من شأنها أن تمكّن الجمعية من اكتساب فهم أفضل لأنشطة المكتب، وملاكه الوظيفي والخدمات التي يقدمها، فضلا عن الاستخدام المقترح للموارد.
    Regulation 4.2: To provide for continuity in the programming and implementation of United Nations assistance to projects, the financial period for the purpose of the proposed utilization of resources entrusted to the charge of UNOPS and of entering into obligations in such respect shall be the duration of each project as defined in the project document. UN البند ٤-٢: لتوفير الاستمرارية في برمجة وتنفيذ المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة للمشاريع، تكون الفترة المالية ﻷغراض الاستخدام المقترح للموارد التي عهد بها إلى مكتب خدمات المشاريع والدخول في التزامات في هذا الصدد، هي مدة كل مشروع على النحو المحدد في وثيقة المشروع.
    Similarly, the report should indicate by object of expenditure and by organizational unit of the Tribunal the proposed utilization of those resources. UN وبالمثل ينبغي أن يبين التقرير أوجه الاستخدام المقترحة لهذه الموارد حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة.
    The proposed utilization of the provision for 2014 and its balance is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير بيانا بالاستخدام المقترح لهذا الاعتماد المخصص لعام 2014 ورصيده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more