"proprietary" - English Arabic dictionary

    "proprietary" - Translation from English to Arabic

    • المسجلة الملكية
        
    • مسجلة الملكية
        
    • الامتلاكية
        
    • المشمولة بحقوق الملكية
        
    • المتعلقة بالملكية
        
    • الملكية الفكرية
        
    • المشمولة بحق الملكية
        
    • المملوكة
        
    • مشمولة بحق الملكية
        
    • مشمولة بحقوق الملكية
        
    • الملكية الخاصة
        
    • حقوق ملكية
        
    • الملكية الحصرية
        
    • مشمول بملكية خاصة
        
    • ومعلومات متملكة
        
    These rights are uniquely different from those given by proprietary programs. UN وتنفرد هذه الحقوق عن الحقوق التي تمنحها البرامج المسجلة الملكية.
    Information marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law. UN ولا يتم إفشاء المعلومات المسجلة الملكية أو السرية بدون موافقة خطية من مقدم المعلومات، ما لم ينص على ذلك القانون الوطني.
    Government may choose not to lock public data into proprietary data formats and may prefer not to process it with secret-code software. UN فقد تختار الحكومات عدم حبس البيانات العامة في صيغ بيانات مسجلة الملكية وربما فضلت عدم معالجتها ببرمجيات ذات شفرة سرية.
    Industry has generated much of the relevant information to date, and views it as commercial proprietary information. UN وقد أنتجت الصناعة معظم المعلومات ذات الصلة المتاحة حتى يومنا هذا وتعتبرها معلومات تجارية مسجلة الملكية.
    :: proprietary or privileged information deserving confidential treatment can be redacted. UN ● يمكن تنقيح معلومات الحقوق الامتلاكية أو الممتازة التي تستحق أن تُعامل بسرية.
    proprietary or corporate networks also span the globe, but are not open. UN وهناك أيضا الشبكات المشمولة بحقوق الملكية أو شبكات الشركات، التي تمتد حول العالم، ولكنها ليست مفتوحة.
    The guide should address the legitimate concern of the regulated industry as to the confidentiality of proprietary information. UN وقيل إنه لا بد أن يتصدى الدليل للشواغل المشروعة للنشاط المراقب من حيث سرية المعلومات المتعلقة بالملكية.
    This partly explains the ongoing debate about the comparative TCO of proprietary software versus OSS. UN وهذا يفسر جزئياً النقاش الجاري حول تكلفة الامتلاك الكلية للبرمجيات المسجلة الملكية مقارنةً ببرمجيات المصدر المفتوح.
    Information marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law. UN ولا يفصح عن المعلومات المسجلة الملكية أو السرية بدون موافقة خطية من مقدم المعلومات، ما لم ينص على ذلك القانون الوطني.
    Information marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law. UN ولا يفصح عن المعلومات المسجلة الملكية أو السرية بدون موافقة خطية من مقدم المعلومات، ما لم ينص على ذلك القانون الوطني.
    Similarly, proprietary software does not necessarily equate with proprietary standards. UN كما أن البرمجيات المسجلة الملكية لا تعني بالضرورة أن المعايير مسجلة الملكية.
    Proponents of proprietary software have questioned the validity of some of these potential benefits. UN وشكك أنصار البرمجيات المسجلة الملكية في صحة بعض هذه الفوائد المحتملة.
    The goal of an open format is to allow users to read and write a file without being obliged to use specific proprietary software. UN والهدف من التنسيق المفتوح هو السماح للمستعملين بقراءة وكتابة ملف دون الاضطرار إلى استعمال برمجيات محددة مسجلة الملكية.
    He personally holds over 200 proprietary patents... Open Subtitles هو شخصياً , يحمل أكثر من200 براءة اختراع مسجلة الملكية
    It was also said that the distinction between contractual and proprietary matters in that respect was fundamental and could not be ignored. UN وقيل أيضا إن التمييز بين المسائل التعاقدية والمسائل الامتلاكية في هذا الصدد أمر جوهري ولا يمكن تجاهله.
    On the other hand, greater protection for proprietary ideas may increase the incentives for enterprises with leading-edge technologies to form alliances with domestic producers in the rest of the world. UN ومن الناحية اﻷخرى، قد تعمل زيادة الحماية لﻷفكار المشمولة بحقوق الملكية على زيادة حوافز المؤسسات صاحبة التكنولوجيات المتفوقة على تشكيل اتحادات مع المنتجين المحليين في سائر أنحاء العالم.
    The European Commission's report on the proprietary aspects of the assignment of claims would be published in 2013. UN وسينشر تقرير المفوضية الأوروبية عن جوانب إحالة المطالبات المتعلقة بالملكية في عام 2013.
    There is a need to ensure better reflection of these issues and of matters related to intellectual proprietary rights. UN وثمة حاجة إلى التفكير بشكل أفضل فيما يتعلق بهذه المسائل والأمور المتصلة بحقوق الملكية الفكرية.
    An amount of $363,000 is proposed for the maintenance fee of the proprietary software required for the Inspira system; UN يُقترح رصد مبلغ قدره 000 363 دولار لرسوم صيانة البرامجيات المشمولة بحق الملكية اللازمة لنظام " إنسبيرا " ؛
    They are one of the real pioneers of the proprietary software model. Open Subtitles هم كانوا الرواد في نموذج البرامج المملوكة
    - Giving specific recognition to the fact that some information will have proprietary value and may therefore require special measures to facilitate access; and UN - التسليم بشكل محدد بأن بعض المعلومات ستكون مشمولة بحق الملكية وقد تتطلب لذلك تدابير خاصة لتيسير الوصول إليها؛
    Furthermore, appropriate measures should be taken to protect the confidentiality of any proprietary information that the concessionaire and its affiliated companies may submit to the regulatory agency. 7. Enforcement powers of the concessionaire UN ويجب علاوة على ذلك اتخاذ تدابير مناسبة لحماية سرية أي معلومات مشمولة بحقوق الملكية قد يقدمها صاحب الامتياز أو الشركات التابعة له إلى جهاز الرقابة التنظيمية.
    It also makes access of developing countries to proprietary knowledge more costly. UN كما أن هذا الاتفاق يزيد من تكاليف وصول البلدان النامية إلى المعارف ذات الملكية الخاصة.
    What we are interested in here is whether he had even less proprietary rights on logic. UN وما يهمنا هنا هو ما إذا كانت لديه مجرد حقوق ملكية بشأن المنطق.
    Also, they should include in-depth studies to determine the most appropriate systems to be adopted, having regard to the relative benefits and costs of FOSS vis-à-vis proprietary software. UN كما يجب أن تشمل إجراء دراسات متعمقة لتحديد أنسب النظم الواجب اعتمادها مع مراعاة الفوائد والتكاليف النسبية للبرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر بالنسبة للبرامجيات المشمولة بحقوق الملكية الحصرية.
    2. Data and information that is necessary for the formulation by the Authority of rules, regulations and procedures concerning protection of the marine environment and safety, other than equipment design data, shall not be deemed proprietary. UN 2 - البيانات والمعلومات اللازمة للسلطة من أجل صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بحماية البيئة البحرية وسلامتها، غير بيانات تصميم المعدات، لا تعتبر بيانات ومعلومات متملكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more