"protection of children affected by armed conflict" - Translation from English to Arabic

    • حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
        
    • حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة
        
    • حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
        
    • حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
        
    • بحماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة
        
    • بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • بحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة
        
    • لحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
        
    • حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
        
    • لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • بحماية الأطفال المتضررين من الصراع المسلح
        
    • بحماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
        
    " V. protection of children affected by armed conflict UN " خامسا " حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    This mechanism allows for joint analysis of violations at the country level and the development of joint responses to end grave violations against children and improve protection of children affected by armed conflict. UN وتتيح هذه الآلية إجراء تحليل مشترك للانتهاكات على المستوى القطري، كما تتيح إعداد استجابات مشتركة لوضع حد للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، وتحسين حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    protection of children affected by armed conflict UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
    It urged all Member States that had not already done so to sign, ratify and fully implement the relevant international instruments aimed at the protection of children affected by armed conflict, particularly the second Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الصكوك الدولية ذات الصلة الرامية إلى حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك وأن تنفذها بالكامل وخاصة البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية حقوق الطفل ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    VI. protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    Furthermore, the European Union urged member States to sign and ratify international instruments aimed at the protection of children affected by armed conflict, and in particular the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC). UN ويحث الاتحاد كذلك الدول الأعضاء على توقيع الصكوك الدولية ذات الصلة بحماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة والتصديق عليها، ولا سيما نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (xix) Strengthen the protection of children affected by armed conflict and adopt effective measures for the protection of children under foreign occupation. UN `19 ' تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح واتخاذ تدابير فعالة لحماية الأطفال تحت الاحتلال الأجنبي.
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    protection of children affected by armed conflict UN باء - حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    II. Advances made towards the protection of children affected by armed conflict UN ثانيا - أوجه التقدم المحرز نحو حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Recognizing further that capacity-building for the protection of children affected by armed conflict is a process that must begin from the earliest days of international engagement, UN وإذ يسلم كذلك بأن بناء القدرات في مجال حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة عملية يجب أن تبدأ منذ الأيام الأولى لانخراط المجتمع الدولي في الأمر،
    Recognizing further that capacity-building for the protection of children affected by armed conflict is a process that must begin from the earliest days of international engagement, UN وإذ يسلم كذلك بأن بناء القدرات في مجال حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة عملية يجب أن تبدأ منذ الأيام الأولى لانخراط المجتمع الدولي في الأمر،
    protection of children affected by armed conflict UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
    protection of children affected by armed conflict UN حماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
    We write to convey to you, on behalf of the Governments of Andorra, Australia, Austria, Canada, Finland, Germany, Liechtenstein, Netherlands, New Zealand, Norway, San Marino, Sweden and Switzerland, our interest in and concern about the process involving the adoption of a new resolution on the protection of children affected by armed conflict. UN نكتب إليكم لنعرب لكم باسم أستراليا وألمانيا وأندورا وسان مارينو والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا وليختنشتاين والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهولندا عما نوليه من اهتمام بالعملية المتعلقة باعتماد قرار جديد بشأن حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة وما ينتابنا من قلق بشأنها.
    VI. protection of children affected by armed conflict UN سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    In so doing, it has clearly demonstrated its commitment to the protection of children affected by armed conflict. UN وبهذا العمل، أظهر مجلس الأمن بوضوح التزامه بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    The Special Representative encourages the Human Rights Council, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, to include recommendations on or references to the protection of children affected by armed conflict. UN 85- وتشجع الممثلة الخاصة مجلس حقوق الإنسان، عند دراسة أو اعتماد قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية معينة، على أن يدرج فيها توصيات أو إشارات تتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    15. Further, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, the Human Rights Council is encouraged to include therein recommendations on or references to protection of children affected by armed conflict. UN 15- ويشجَّع مجلس حقوق الإنسان كذلك، لدى دراسة أو اعتماد قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية، على أن يدرج في تلك القرارات توصيات بشأن حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة أو إشارات إلى ذلك.
    The report contains a series of recommendations with a view to securing strengthened actions for the protection of children affected by armed conflict in Colombia. UN ويتضمن التقرير مجموعة توصيات تهدف إلى ضمان اتخاذ إجراءات معززة لحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في كولومبيا.
    Attacks on hospitals, health workers and patients strike at the heart of protection of children affected by armed conflict. UN وتصيب الهجمات، التي تشن على المستشفيات والعاملين الصحيين والمرضى، صميم نظام حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    Two landmark international instruments for the protection of children affected by armed conflict entered into force - the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وجرى تنفيذ معلمين دوليين جديدين لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وهما البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    In addition, special awards could be instituted for activities relating to the protection of children affected by armed conflict. UN وإضافة إلى ذلك، ذكر أنه يمكن تحديد جوائز خاصة لقاء اﻷنشطة ذات الصلة بحماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more