"protection project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الحماية
        
    • مشروع حماية
        
    A helpful report on human rights within the civil Protection Project has been prepared by a consultant. UN وأعد خبير استشاري تقريراً مفيداً عن حقوق الإنسان في إطار مشروع الحماية المدنية.
    87. Additionally, the Social Protection Project (SPP) is intended to facilitate the formulation of a reform programme for the public sector pension scheme, as well as develop an overall holistic social protection programme for targeted stakeholders. UN 87 - وعلاوة على ذلك يقصد مشروع الحماية الاجتماعية إلى تسهيل وضع برنامج لإصلاح نظام المعاشات التقاعدية في القطاع العام، فضلاً عن وضع برنامج شامل للحماية الاجتماعية لفئات مستهدَفة من أصحاب المصلحة.
    This will augment the largely IDP-related monitoring and reporting mandate under the UNDP Protection Project. UN وذلك سيوسع نطاق ولاية الرصد وتقديم التقارير المتصلة إلى حد كبير بالمشردين داخلياً والمضطلع بها في إطار مشروع الحماية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A contract was awarded for implementation of the Beach camp shore Protection Project. UN ومنح عقد لتنفيذ مشروع حماية الشاطئ في مخيم الشاطئ.
    The child rights Protection Project could benefit from harmonization and streamlining with national programmes and strategies. UN ويمكن أن يستفيد مشروع حماية حقوق الطفل من أعمال المواءمة والتبسيط ليتفق مع البرامج والاستراتيجيات الوطنية.
    I now call to the podium the representative of the Family Protection Project Management Team. UN والآن أدعو ممثل فريق إدارة مشروع حماية الأسرة إلى الحضور إلى المنصة.
    In this regard, it may be mentioned that the social Protection Project is the first project in the social sphere among the States members of the Commonwealth of Independent States. UN ومما يذكر في هذا الصدد أن مشروع الحماية الاجتماعية هو أول مشروع تقوم به في الميدان الاجتماعي الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة.
    SPP Social Protection Project UN مشروع الحماية الاجتماعية
    The Protection Project at Johns Hopkins University, for a briefing on the Model Law on Child Protection (sixty-second session); UN مشروع الحماية لجامعة جونز هوبكنز، من أجل تقديم إحاطة عن القانون النموذجي بشأن حماية الأطفال (الدورة الثانية والستون)؛
    71. The Protection Project at Johns Hopkins University and the International Centre for Missing and Exploited Children have developed a model law for child protection, building on best practices from 68 countries across the world. UN 71 - ووضع مشروع الحماية لجامعة جونز هوبكنز والمركز الدولي للأطفال المفقودين وضحايا الاستغلال قانونا نموذجيا لحماية الأطفال استنادا إلى أفضل الممارسات الموجودة في 68 بلدا على نطاق العالم.
    11. On 20 July 2012, the Committee, in cooperation with the Protection Project of John Hopkins University, organized an interactive panel discussion on trafficking in women and exploitation of women for the purpose of prostitution and on article 6 of the Convention. UN 11 - وفي 20 تموز/يوليه 2012، قامت اللجنة، بالتعاون مع مشروع الحماية لجامعة جون هوبكنز، بتنظيم حلقة نقاش حوارية عن الاتجار بالنساء واستغلالهن بغرض البغاء، وعن المادة 6 من الاتفاقية.
    An agreement was signed with the Society for the Protection of Children during War, to provide psychological support to child victims and their families as part of a legal Protection Project for children at risk; it has the support of UNODC; UN :: التعاقد مع جمعية " حماية طفل الحرب " لتقديم الدعم النفسي للطفل الضحية وعائلته في إطار مشروع الحماية القضائية للأطفال المعرضين للخطر بدعم من مركز الأمم المتحدة المعني بالمخدرات ومكافحة الجريمة UNODCP.
    The Protection Project at The Johns Hopkins University and the International Centre for Missing and Exploited Children have developed a model law for child protection, building on best practices from countries across the world. UN ووضع مشروع الحماية في جامعة جونز هوبكنز (Johns Hopkins) والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين قانوناً نموذجياً لحماية الطفل استناداً إلى أفضل الممارسات المتبعة في بلدان من كل بقاع العالم.
    296. Under the Social Safety Net Reform Programme, the GOJ introduced a new project, the Social Protection Project (SPP) in order to place emphasis on job creation, income support and to provide options for further skills training and increased involvement of women and men. UN 296- ووضعت حكومة جامايكا مشروعاً جديداً في إطار برنامج إصلاح شبكة الأمان الاجتماعي، وهو مشروع الحماية الاجتماعية، من أجل التركيز على تهيئة فرص العمل ودعم الدخل وإتاحة خيارات لتنمية المهارات وزيادة اشتراك النساء والرجال.
    At the request of the President, the representative of the Family Protection Project Management Team was escorted to the podium. UN بناء على طلب الرئيس، أصطحب ممثل فريق إدارة مشروع حماية الأسرة إلى المنصة.
    The first stage of the Gaza shore Protection Project, designed to protect infrastructure along the coast from sea intrusion, and additional phases of the project for improving sewerage systems in middle camps were completed. UN وأُنجزت المرحلة الأولى من مشروع حماية ساحل غزة، الرامي إلى حماية الهياكل الأساسية على امتداد الساحل من تسرب مياه البحر، إلى جانب المراحل الإضافية لتحسين شبكات المجارير في المخيمات بالمنطقة الوسطى.
    In the period preceding the sanctions, the Environmental Protection Project for the area of Bor was prepared and financial support was requested from international institutions. UN وفي فترة ما قبل الجزاءات، كان قد أعد مشروع حماية البيئة في منطقة بور والتمس الدعم المالي له من مؤسسات دولية.
    WFP has implemented a Protection Project since 2005 with a view to enabling WFP staff and cooperating partners to understand and respond more effectively to the protection concerns of beneficiaries and their communities. UN ونفذ البرنامج مشروع حماية منذ عام 2005 بهدف تمكين موظفي البرنامج والشركاء المتعاونين من أن يتفهموا شواغل الحماية لدى المستفيدين ومجتمعاتهم المحلية ويستجيبوا لها بصورة أكثر فعالية.
    * The Petén forest Protection Project (PROBOPETEN), which includes, as a rural women's development activity, the provision of access for organized housewives' groups to social funds that promote family self-management with initiatives such as communal banks. UN :: يشمل مشروع حماية الغابات في بيتن، ضمن أنشطة تنمية المرأة الريفية، حصول الجماعات المنضوية في منظمات من ربات الأسر على أموال مجتمعية تساعد على الإدارة الذاتية للأسر، من خلال مبادرات من قبيل المصارف المحلية.
    There has been a significant delay in implementation of the beach camp shore Protection Project because the Israeli authorities did not issue permits for the import of rocks. UN وحدث تأخير كبير في تنفيذ مشروع حماية الشاطئ في مخيم الشاطئ لأن السلطات الإسرائيلية لم تصدر التصاريح اللازمة لاستيراد الصخور.
    Working child Protection Project, Nasser Enterprise, Duwaiqa, Cairo UN مشروع حماية الطفل العامل حي منشأة ناصر - الدويقة - القاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more