For example, in Mogadishu a Women's Civilian Protection Unit was established as a community patrol mechanism. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشئت في مقديشو بالصومال وحدة حماية مدنية للنساء لتكون بمثابة آلية دورية محلية. |
Weekly strategy meetings with all stakeholders to conclude an agreement on the establishment of an integrated Special Protection Unit | UN | :: عقد اجتماعات استراتيجية أسبوعية مع جميع أصحاب المصالح لإبرام اتفاق بشأن إنشاء وحدة حماية خاصة متكاملة |
In close coordination with the Child Protection Unit, the Senior Adviser will seek commitments from armed groups to prevent the occurrence of sexual violence and develop lists of perpetrators. | UN | وبالتنسيق الوثيق مع وحدة حماية الطفل، سيسعى المستشار الأقدم إلى الحصول على التزامات من الجماعات المسلحة بمنع حدوث أعمال العنف الجنسي وإعداد قوائم بمرتكبي هذه الأعمال. |
Under appropriate circumstances, the Protection Unit worked to relocate protected witnesses. | UN | وعملت وحدة الحماية عند اللزوم على نقل الشهود موضع الحماية. |
During 2008, UNICEF intends to support the creation of a child Protection Unit at the AMISOM base in Mogadishu. | UN | وتعتزم اليونيسيف خلال عام 2008 دعم إنشاء وحدة لحماية الأطفال في قاعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو. |
Ecole Buissonnière, Violence against Children & Child Protection Unit | UN | مدرسة بويسونيير، العنف ضد الأطفال ووحدة حماية الطفل |
Some suggested broadening the focus beyond migration officials to include the police, which is an important Protection Unit in any government. | UN | مجال تركيز بعض موظفي الهجرة بحيث يشمل الشرطة التي تُعد وحدة حماية مهمة في أي حكومة. |
The Family and Child Protection Unit of the Maldives Police Service handles all cases of children, both as victims and offenders. | UN | وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين. |
The Family and Child Protection Unit of the Maldives Police Service handles all cases of children, both as victims and offenders. | UN | وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين. |
Not implemented owing to delays in recruitment of child Protection Unit staff | UN | لم ينفذ بسبب حدوث حالات تأخير في استقدام موظفي وحدة حماية الطفل |
A Women and Child Protection Unit (WCPU) in Thimphu under the RBP provides shelter and counselling to women and child victims of domestic violence. | UN | وتقدم وحدة حماية المرأة والطفل في تيمفو في إطار شرطة بوتان الملكية المأوى والاستشارة للنساء والأطفال ضحايا العنف. |
A police officer, heading the Women and Child Protection Unit, attended a training on trafficking in New Delhi and in the United States. | UN | ' 4` وحضر ضابط شرطة يرأس وحدة حماية المرأة والطفل تدريبا في نيودلهي وفي الولايات المتحدة على مكافحة الاتجار. |
:: Chairperson of Child Protection Unit, MOH, Bahrain | UN | رئيسة وحدة حماية الطفل، وزارة الصحة، البحرين |
The protection was organized through cooperation of the Ministry of the Interior's Witness Protection Unit and other Ministry's departments. | UN | ونُظمت إجراءات الحماية من خلال تعاون وحدة حماية الشهود التابعة لوزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التابعة للوزارة. |
Modalities of setting up the witness Protection Unit are underway. | UN | وطرائق إقامة وحدة حماية الشهود جارٍ وضعها حالياً. |
Child and Gender Protection Unit was also established within the Lesotho Mounted Police Service. | UN | كما تم إنشاء وحدة حماية الطفل والحماية الجنسانية داخل مصلحة الشرطة الراكبة في ليسوتو. |
Under the Close Protection Unit, there are five protection teams in Baghdad. | UN | وفي إطار وحدة الحماية القريبة، توجد خمسة أفرقة حماية في بغداد. |
The witness protection programmes are implemented by a commission which comprises a judge of the Supreme Court, a deputy of the Supreme State Prosecutor, and the Head of the Protection Unit. | UN | وتتولى تنفيذ برامج حماية الشهود لجنة تتألف من قاض في المحكمة العليا ونائب المدعي العام ورئيس وحدة الحماية. |
LTTE also announced the formation of a child Protection Unit; however, the unit's terms of reference require further clarification. | UN | كما أعلنت المنظمة عن تشكيل وحدة لحماية الأطفال؛ غير أن اختصاصات الوحدة لا تزال تحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
On a positive note, the Ministry of Justice established a child Protection Unit for providing protection and assistance to children in contact with the law. | UN | ومن زاوية إيجابية، أنشأت وزارة العدل وحدة لحماية الأطفال لتوفير حماية ومساعدة للأطفال الذين يخضعون لإجراءات قضائية. |
Two specialised units were established: the Domestic Violence Unit and the Child Protection Unit. | UN | وأنشئت وحدتان متخصصتان هما وحدة مكافحة العنف العائلي ووحدة حماية الطفل. |
The staffing table reflects posts proposed for the Child Protection Unit. | UN | ويعكس الملاك الوظائف المقترحة لوحدة حماية الطفل. |
Developments in that area include the establishment of a juvenile court and a child Protection Unit within the police. | UN | وتشمل التطورات في هذا المجال إنشاء محكمة للأحداث ووحدة لحماية الطفل في نطاق الشرطة. |
The regular uniformed officer unit, the fire safety unit, the pass unit and the close Protection Unit all require strengthening because of the increase in staff at the complex. | UN | وتحتاج كل من وحدة الضباط النظامية العادية، ووحدة السلامة من الحرائق، ووحدة إصدار التصاريح، ووحدة الحماية المباشرة إلى التعزيز بسبب الزيادة في عدد الموظفين في المجمع. |
It was also pointed out that additional human rights personnel had been deployed within the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and that a child Protection Unit was also on its way. | UN | كما أشير إلى أنه تم نشر مزيد من الأفراد العاملين في مجال حقوق الإنسان داخل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وأن هناك وحدة خاصة بحماية الأطفال في طريقها إلى هناك. |
Target 2014: implementation of the recommendations of the High Committee for Police Reform and Development, including on community policing, and the establishment of a family and child Protection Unit; referendum security plan in place | UN | الهدف لعام 2014: تنفيذ توصيات اللجنة العليا لإصلاح وتطوير الشرطة، بشأن مسائل من بينها خفارة المجتمعات المحلية وإنشاء وحدة معنية بحماية الأسرة والطفل؛ ووضع خطة توفير الأمن لعملية الاستفتاء |