"protects us" - Translation from English to Arabic

    • يحمينا
        
    • تحمينا
        
    Our magnetic field protects us from the onslaught of cosmic rays, which would be very damaging to our biosphere. Open Subtitles يحمينا حقلنا المغناطيسي من إنقضاض الأشعة الكونية, التي قد تكون .شديدة الضرر لغلافنا الحيوي
    For good and law-abiding citizens like us, the law protects us. Open Subtitles من أجل الأخيار والواطنين الملتزمين بالقانون أمثالنا القانون يحمينا
    Of sorts. It repels our enemies and protects us from harm. Open Subtitles نوعاً ما، إنه يمنع أعدائنا من الدخول و يحمينا من شرهم
    Well, I'm here to tell you that that cynicism which we think protects us in fact destroys Open Subtitles حسناً ، أنا سأخبركم بأن السخريه التي نعتقد إنها تحمينا إنما هي في الحقيقة تدمرنا
    He protects us in such cases. Once you talk with them. Open Subtitles والتي تحمينا من مثل هذه الحالات سنبلغ عن هذا الأمر
    Whatever it is, fate, magic, there is something that protects us. Open Subtitles مهما كان سواء القدر او السحر هناك شيء يحمينا
    But, no, our Man of Steel protects us and keeps us... with no strings attached. Open Subtitles لكن، لا، الرجل الفولاذي يحمينا ويحافظ علينا بدون شروط ملحقة
    To understand how something as intangible as thin air protects us from meteors, you need to find a meteorite that has survived its fall to Earth. Open Subtitles لنفهم كيف لشئ غير ملموس كالهواء الرقيق يحمينا من النيازك، عليك أن تجد نيزكاً نجا من سقوطه على الأرض.
    They say it has an invisible light that protects us all. Open Subtitles يقولون أن لديها ضوءً مرئياً يحمينا جميعاً؟
    Our village is surrounded by a kind of plant called Daft Green. It protects us from the animals. Open Subtitles يحيط قريتنا نوع من النبات يسمى المادة الخضراء انه يحمينا من هذه الحيوانات
    Jupiter protects us from asteroids and comets. Open Subtitles كوكب المشتري يحمينا من الكويكبات السيارة والمذنبات
    Modifying our genes could give us skin That protects us from radiation... Open Subtitles تعديل جيناتنا قد يمنحنا جلداً يحمينا من الإشعاع
    The question is whether the Eighth Amendment of our Constitution, which protects us from cruel and unusual punishment, will also protect Cyril O'Reily, whose IQ, by the way, is 51. Open Subtitles السؤال هوَ سواء كانَ التعديل الثامن لدستورنا، الذي يحمينا من العقوبة القاسية و غير العادية
    It's where we get our magnetic North Pole and South Pole, and it protects us from cosmic radiation. Open Subtitles حيث نحصل على مغناطيسيتنا القطب الشمالي والقطب الجنوبي، وهو يحمينا من الإشعاع الكوني.
    But Onoria's offer protects us from a Roman attack. Open Subtitles ولكن عرض أونوريا يحمينا من هجوم الرومان.
    Our nuclear deterrent protects us from any aggression against our vital interests emanating from a State - wherever it may come from and whatever form it may take. UN وإن ردعنا النووي يحمينا من كل عدوان يأتي من دولة ما ضد مصالحنا الحيوية - مهما كان أصله وشكله.
    And the Hermann family has something called the First Amendment, which protects us from bullies like you coming in here, "Hate speech"! Open Subtitles و عائلة (هيرمان) لديها شيء يُسمى التعديل الأول و الذي يحمينا من متنمرين مثلك !"يأتون إلى هُنا بتهم "خطاب الكراهية
    The Convention protects us as we go about our business on behalf of our respective countries. UN إن الاتفاقية تحمينا بينما نقوم بأعمالنا بالنيابة عن بلداننا.
    I personally think it's a good idea,'cause, you know, it protects us as much as the public. Open Subtitles أنا شخصيا أظنها فكرة جيدة لأنك كما تعرفى , انها تحمينا كما تحمى العامة
    He built the fire that protects us, that cannot go out. Open Subtitles لقد أضرم النار التي تحمينا التي لا تنطفأ
    I have access to foreign banks, including Panama, which has strict secrecy laws that protects us all. Open Subtitles لدي إمكانية الوصول إلى البنوك الأجنبية، بما في ذلك بنما، التي لديها قوانين سرية صارمة تحمينا جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more