"protocols i" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكولين الأول
        
    • البروتوكولات الأول
        
    • بروتوكولاتها الأول
        
    • البروتوكولان اﻷول
        
    • البروتوكولان اﻹضافيان اﻷول
        
    • الاختياريان الأول
        
    • والبروتوكولين الأول
        
    Our country signed Protocols I and II to the Treaty in 1996. UN وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996.
    Our country signed Protocols I and II to the Treaty in 1996. UN وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996.
    In 1997, China ratified Protocols I and II to the Pelindaba Treaty. UN وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا.
    His Government had ratified Protocols I, II, III and IV of the Convention, and was downsizing its armed forces and military facilities. UN وأضاف أن بلده صدق على البروتوكولات الأول والثاني والثالث والرابع الملحقة بالاتفاقية ويقوم حالياً بتقليص حجم قواته المسلحة ومرافقه العسكرية.
    Brazil had signed and ratified Protocols I, II, III and IV and amended Protocol II, and was in the process of obtaining parliamentary approval for Protocol V and amended article 1 of the Convention. UN وقد وقعت البرازيل البروتوكولات الأول والثاني والثالث والرابع والبروتوكول الثاني المعدل، وهي في طريقها إلى الحصول على إقرار برلماني للبروتوكول الخامس والمادة 1 المعدلة من الاتفاقية.
    Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (with Protocols I, II and III). Geneva, 10 October 1980 UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(مع بروتوكولاتها الأول والثاني والثالث)، جنيف، 10 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    INTERPRETATIVE DECLARATIONS OF THE NUCLEAR POWERS TO Protocols I AND II OF THE TREATY OF TLATELOLCO UN الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو
    Protocols I and II to the Geneva Conventions have been ratified by the Sudan since 2005. UN صدق السودان على البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 2005.
    The Republic of Moldova joined the Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions in 1993. UN انضمت جمهورية مولدوفا عام 1993 إلى البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف.
    In 1996, China signed Protocols I and II to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    In this regard, Argentina proposes that the nuclear-weapon States be asked to consider withdrawing the interpretive statements that they made when they acceded to Protocols I and II, taking into consideration the following aspects. UN وتقترح الأرجنتين في هذا الصدد، أن يطلب من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تنظر في سحب البيانات التفسيرية التي أدلت بها لدى الانضمام إلى البروتوكولين الأول والثاني، مع مراعاة الجوانب التالية.
    Niger was a party to the four 1949 Geneva Conventions and had ratified Protocols I and II in 1979. UN وقال إن النيجر طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وإنها صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني في عام 1979.
    Her Government welcomed the entry into force of the Pelindaba Treaty making Africa a nuclear-weapon-free zone and was working with the African Energy Commission to obtain negative security assurances under Protocols I and II to that Treaty. UN وترحّب الجزائر ببدء نفاذ معاهدة باليندابا التي جعلت من إفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، وهي تعمل حاليا مع لجنة الطاقة الإفريقية للحصول على ضمانات أمنية سلبية بموجب البروتوكولين الأول والثاني لتلك المعاهدة.
    We have ratified Protocols I through IV and are currently preparing our instrument of ratification of Protocol V, which seeks to ameliorate the humanitarian and development impact of explosive remnants of war. UN وقد صدقنا على البروتوكولات الأول إلى الرابع، ونعد حاليا صك تصديقنا على البروتوكول الخامس، الذي يسعى إلى تخفيف مخلفات الحرب المتفجرة على الإنسان والتنمية.
    Accession and Consent to be bound by Protocols I, II and III above: Liberia (16 September 2005)1 UN الانضمام إلى البروتوكولات الأول والثاني والثالث أعلاه والموافقة على الالتزام بها: ليبريا (16 أيلول/سبتمبر 2005)(1)
    Succession and Consent to be bound by Protocols I, II and III annexed to the Convention: Montenegro (23 October 2006)1 UN الانضمام إلى البروتوكولات الأول والثاني والثالث الملحقة بالاتفاقية والموافقة على الالتزام بها: الجبل الأسود (23 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1)
    5. The Convention, together with Protocols I, II and III entered into force on 2 December 1983 in accordance with Article 5, Paragraphs 1 and 3. UN 5- بدأ سريان الاتفاقية، وكذلك البروتوكولات الأول والثاني والثالث الملحقة بها، في 2 كانون الأول/ديسمبر 1983، وفقاً للفقرتين 1 و3 من المادة 5 منها.
    7 China has ratified Protocols I and II. France has ratified Protocols I, II and III. UN (7) صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني. وصدقت فرنسا على البروتوكولات الأول والثاني والثالث.
    Those two countries had also ratified Protocols I, III and IV. Georgia had recently become the ninety-third Party to amended Protocol II. In 2009, the United States had ratified Protocol III on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons, bringing the total number of Parties to 104. UN كما صدّق هذان البلدان على البروتوكولات الأول والثالث والرابع. وأصبحت جورجيا مؤخراً الطرف الثالث والتسعين في البروتوكول الثاني المعدل. وفي عام 2009، صدّقت الولايات المتحدة على البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة، وبذلك أصبح إجمالي عدد الأطراف فيه 104 أطراف.
    Amendment to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (with Protocols I, II and III). Geneva, 21 December 2001 UN تعديل اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(مع بروتوكولاتها الأول والثاني والثالث)، جنيف، 21 كانون الأول/ديسمبر2001
    Protocols I and II entered into force on 13 February 1983. UN ودخل البروتوكولان اﻷول والثاني حيز النفاذ في ١٣ شباط/فبراير ١٩٨٣.
    Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions, 1977; UN البروتوكولان اﻹضافيان اﻷول والثاني الملحقان باتفاقيات جنيف، ٧٧٩١؛
    (b) The Optional Protocols I and II to the Covenant on Civil and Political Rights, in 2006; UN (ب) البروتوكولان الاختياريان الأول والثاني الملحقان بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، في عام 2006؛
    Geneva Conventions of 1949, in July 1970, and the Additional Protocols I and II thereto, in April 1990; UN (أ) اتفاقيات جنيف لعام 1949، في تموز/يوليه 1970، والبروتوكولين الأول والثاني الملحقين بها، في نيسان/أبريل 1990؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more