Kids, I'm not super proud of what I did next. | Open Subtitles | يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً |
And I am proud of what my fellow Africans have achieved in ending many of the conflicts that disfigured our continent. | UN | وإنني فخور بما أنجزه إخواني الأفارقة بصدد إنهاء العديد من الصراعات التي شوهت وجه قارتنا. |
Listen, I'm not proud of what I did, but Henry was using her, | Open Subtitles | اسمع، أنا لست فخور بما فعلت، و لكن هنري كان يستخدم لها، |
I come from China, the world's workshop, and I am proud of what we have achieved with hard work, ingenuity and expanding partnerships. | UN | وإنني أنتمي إلى الصين، مشغل العالم، وأنا فخورة بما حققناه بالعمل الدؤوب والإبداع والشراكات الموسَّعة. |
I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. | Open Subtitles | وحاولت أن أري ذلك لوالديّ لكيّ يكون فخوراً بما فعلت |
I'm not proud of what I did, but I'm not comfortable squashing people's dreams. | Open Subtitles | لست فخورا بما فعلت لكنني لست مرتاحا بسحق أمال الناس |
I believe that we must be proud of what the United Nations has already done in both areas. | UN | واعتقد اننا يجب أن نكون فخورين بما حققته اﻷمم المتحدة في هذين المجالين. |
I know he would have been proud of what he has achieved. | Open Subtitles | وأدري بأنه كان ليكون فخورًا بما وصل إليه. |
I'm proud of what I do, of this job. of the people. | Open Subtitles | أنا فخور بما أفعل في هذه الوظيفة فخور بهؤلاء القوم |
I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. | Open Subtitles | اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد |
He doesn't want us to have to hide anymore. He's proud of what we are. | Open Subtitles | لم يريدنا أن نختبىء بعد الأن إنه فخور بما نكون |
It's dangerous work. And every logger will tell you he's proud of what he does. | Open Subtitles | إنه عمل خطير، وكل قاطع خشب سيقول أنه فخور بما يفعل |
Do you know, the Admiral's proud of what you have done. You have gone way out on a limb. | Open Subtitles | أتعرف أن الأميرال فخور بما فعلت، لقد اندمجت كثيراً |
That's' cause my daddy's proud of what I'm doing. | Open Subtitles | وذلك لأن أبي و فخور بما أقوم به. |
I-I'm not not proud of what I did, but I did what I thought was best for myself. | Open Subtitles | لست فخورة بما فعلته، لكنّي فعلت ما رأيته أفضل لابني |
Is it so hard to show your son that you're proud of what he does? | Open Subtitles | هل هو بهذه الصعوبة أن تري ابنك كم أنتِ فخورة بما يفعله؟ |
Well, there's nothing wrong with being proud of what you've overcome, but you do have to find a way to make an emotional connection with your patients, no matter what biases you might have. | Open Subtitles | ليس هنالك مشكلة في كونك فخورة بما أصبحت عليه اليوم، ولكن عليك إيجاد طريقة لخلق تواصل عاطفي مع مرضاك. |
Hey, look, I'm not proud of what I'm doing. | Open Subtitles | مهلاَ أنظري أنا لست فخوراً بما أقوم به |
He simply said that he was proud of me, not proud of what they did for me. | Open Subtitles | لقد قال ببساطة أنه فخور بي ليس فخوراً بما فعلوه من أجلي |
Look, I'm not proud of what I did, but the rec center was going under either way. | Open Subtitles | انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين. |
We might not have machines to do our work for us, like you, but we are proud of what we can accomplish here. | Open Subtitles | ربما لا نملك الأجهزة للقيام بإعمالنا، مثلكم، ولكننا فخورين بما يمكننا إنجازه هنا. |
I'm not really proud of what came next. | Open Subtitles | لست حقًا فخورًا بما حصل بعدها. |
Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. | Open Subtitles | أعطيني فرصة.أستطيع حل ذلك في طريق خروجي للعمل. يا سيدة، أنا فخورٌ بما تفعلينه هنا. |
I'm not proud of what I've done, but God knows, I did trust you once | Open Subtitles | لست فخور بالذي فعلته لكن الله أعلم ، إنني إئتمنتك مرة |
But I am proud of what I have accomplished, although I suppose some people find my life disgusting. | Open Subtitles | لكنني فخوره بما أنجزته رغم ذلك , أفترض بعض الناس سيعتبرون حياتي مقززه |
We are proud of what we have achieved, but are the first to recognize that there is no shortage of challenges that require our immediate attention. | UN | إننا فخورون بما أنجزنا، ولكننا أول من يقر بأن التحديات كثيرة وأنها تتطلب اهتماما فوريا. |