"proud of what" - Translation from English to Arabic

    • فخور بما
        
    • فخورة بما
        
    • فخوراً بما
        
    • فخورا بما
        
    • فخورين بما
        
    • فخورًا بما
        
    • فخورٌ بما
        
    • فخور بالذي
        
    • فخوره بما
        
    • فخورون بما
        
    Kids, I'm not super proud of what I did next. Open Subtitles يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً
    And I am proud of what my fellow Africans have achieved in ending many of the conflicts that disfigured our continent. UN وإنني فخور بما أنجزه إخواني الأفارقة بصدد إنهاء العديد من الصراعات التي شوهت وجه قارتنا.
    Listen, I'm not proud of what I did, but Henry was using her, Open Subtitles اسمع، أنا لست فخور بما فعلت، و لكن هنري كان يستخدم لها،
    I come from China, the world's workshop, and I am proud of what we have achieved with hard work, ingenuity and expanding partnerships. UN وإنني أنتمي إلى الصين، مشغل العالم، وأنا فخورة بما حققناه بالعمل الدؤوب والإبداع والشراكات الموسَّعة.
    I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. Open Subtitles وحاولت أن أري ذلك لوالديّ لكيّ يكون فخوراً بما فعلت
    I'm not proud of what I did, but I'm not comfortable squashing people's dreams. Open Subtitles لست فخورا بما فعلت لكنني لست مرتاحا بسحق أمال الناس
    I believe that we must be proud of what the United Nations has already done in both areas. UN واعتقد اننا يجب أن نكون فخورين بما حققته اﻷمم المتحدة في هذين المجالين.
    I know he would have been proud of what he has achieved. Open Subtitles وأدري بأنه كان ليكون فخورًا بما وصل إليه.
    I'm proud of what I do, of this job. of the people. Open Subtitles أنا فخور بما أفعل في هذه الوظيفة فخور بهؤلاء القوم
    I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings. Open Subtitles اختيار مثير للاهتمام أنا فخور بما فعلته لهذا البلد
    He doesn't want us to have to hide anymore. He's proud of what we are. Open Subtitles لم يريدنا أن نختبىء بعد الأن إنه فخور بما نكون
    It's dangerous work. And every logger will tell you he's proud of what he does. Open Subtitles إنه عمل خطير، وكل قاطع خشب سيقول أنه فخور بما يفعل
    Do you know, the Admiral's proud of what you have done. You have gone way out on a limb. Open Subtitles أتعرف أن الأميرال فخور بما فعلت، لقد اندمجت كثيراً
    That's' cause my daddy's proud of what I'm doing. Open Subtitles وذلك لأن أبي و فخور بما أقوم به.
    I-I'm not not proud of what I did, but I did what I thought was best for myself. Open Subtitles لست فخورة بما فعلته، لكنّي فعلت ما رأيته أفضل لابني
    Is it so hard to show your son that you're proud of what he does? Open Subtitles هل هو بهذه الصعوبة أن تري ابنك كم أنتِ فخورة بما يفعله؟
    Well, there's nothing wrong with being proud of what you've overcome, but you do have to find a way to make an emotional connection with your patients, no matter what biases you might have. Open Subtitles ليس هنالك مشكلة في كونك فخورة بما أصبحت عليه اليوم، ولكن عليك إيجاد طريقة لخلق تواصل عاطفي مع مرضاك.
    Hey, look, I'm not proud of what I'm doing. Open Subtitles مهلاَ أنظري أنا لست فخوراً بما أقوم به
    He simply said that he was proud of me, not proud of what they did for me. Open Subtitles لقد قال ببساطة أنه فخور بي ليس فخوراً بما فعلوه من أجلي
    Look, I'm not proud of what I did, but the rec center was going under either way. Open Subtitles انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين.
    We might not have machines to do our work for us, like you, but we are proud of what we can accomplish here. Open Subtitles ربما لا نملك الأجهزة للقيام بإعمالنا، مثلكم، ولكننا فخورين بما يمكننا إنجازه هنا.
    I'm not really proud of what came next. Open Subtitles لست حقًا فخورًا بما حصل بعدها.
    Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. Open Subtitles أعطيني فرصة.أستطيع حل ذلك في طريق خروجي للعمل. يا سيدة، أنا فخورٌ بما تفعلينه هنا.
    I'm not proud of what I've done, but God knows, I did trust you once Open Subtitles لست فخور بالذي فعلته لكن الله أعلم ، إنني إئتمنتك مرة
    But I am proud of what I have accomplished, although I suppose some people find my life disgusting. Open Subtitles لكنني فخوره بما أنجزته رغم ذلك , أفترض بعض الناس سيعتبرون حياتي مقززه
    We are proud of what we have achieved, but are the first to recognize that there is no shortage of challenges that require our immediate attention. UN إننا فخورون بما أنجزنا، ولكننا أول من يقر بأن التحديات كثيرة وأنها تتطلب اهتماما فوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more