"proud of yourself" - Translation from English to Arabic

    • فخور بنفسك
        
    • فخورة بنفسك
        
    • فخوراً بنفسك
        
    • فخوره بنفسك
        
    • فخورا بنفسك
        
    • فخورة بنفسكِ
        
    • تفخر بنفسك
        
    • تفتخر بنفسك
        
    • فخورة من نفسك
        
    Bet you're real proud of yourself thinking that one up. You probably dated one of them. Open Subtitles أعتقد بأنك فخور بنفسك باعتقادك أنك أفضل منهن وعلى الأغلب أنك تواعد إحداهن
    You had to do it. You proud of yourself? Open Subtitles كان عليك أن تفعل ذلك هل أنت فخور بنفسك ؟
    You must be very proud of yourself. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جداً فخور بنفسك.
    You should be proud of yourself for embracing an adventurous spirit. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة بنفسك لأنك تمتازين بروح المغامرة
    And you don't need to do that. You should be proud of yourself. Open Subtitles و لا تحتاجين لفعل ذلك و يجيب أن تكوني فخورة بنفسك.
    But if you go to Singapore and get your software back from that man then you will be proud of yourself. Open Subtitles إستعدت برنامجك من ذلك الرجل ستكون أنت فخوراً بنفسك
    It's a really big deal. You should be proud of yourself. Open Subtitles أنها موضوع كبير حقاً يجب أن تكوني فخوره بنفسك
    Well, are you proud of yourself, stirring things up? Open Subtitles حسنا هل أنت فخور بنفسك ؟ تبعثر الأشياء
    Great for you. You... You must be really proud of yourself. Open Subtitles عظيم لك, لابدّ وأنك فخور بنفسك
    proud of yourself, little man? Open Subtitles فخور بنفسك , أيها الرجل صغير ؟
    You're pretty proud of yourself, aren't you? Open Subtitles أنت فخور بنفسك جداً, أليس كذلك؟
    You're pretty proud of yourself right now, huh? Open Subtitles أنت فخور بنفسك بشدّة الآن، صحيح؟
    So however proud of yourself you're feeling right now, just know that everything I'm saying has "or else" after it. Open Subtitles لذا مهما كنت فخور بنفسك حاليًا، ضع ببالك أن كل ما أقوله ينتهي بـ"و إلّا".
    Oh, you are such a child. I hope you're proud of yourself. Open Subtitles يالك من طفل، آمل أن تكون فخور بنفسك
    And a Latina woman at that. You should be proud of yourself. Open Subtitles وامرأة لاتينة في ذلك يجب أن تكوني فخورة بنفسك
    No, but listen, you must be really proud of yourself, though. Open Subtitles وبالرغم من ذلك، لابد من انكِ فخورة بنفسك حقا
    That's terrific. You should be proud of yourself. You'll get into a good college. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة بنفسك ستذهبين الى جامعة جيدة
    Should be proud of yourself. Most guys would've stayed outside. Open Subtitles يجب أن تكون فخوراً بنفسك أغلب الرجال كانوا سيبقوا بالخارج
    It's good you came. You should be proud of yourself. Open Subtitles من الجيد لك أن تأتي يجب أن تكون فخوراً بنفسك
    - proud of yourself? Open Subtitles فخوره بنفسك انت الشخص الذي يرديد ان يسحب
    You should be proud of yourself. You took a chance, and you went for it. Open Subtitles عليك ان تكون فخورا بنفسك ، تلقى الفرصة وتستغلها
    So, are you proud of yourself? Open Subtitles إذن , هل أنتِ فخورة بنفسكِ الآن ؟
    Hey! Oh, nice hunting. You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught. Open Subtitles التقاطة بارعة، لك أن تفخر بنفسك لإمساكك بفراشة تم صيدها بالفعل
    It's ok to be proud of yourself for doing well on a test. Open Subtitles من الجميل أن تفتخر بنفسك بسبب عملك الممتاز
    I hope you're proud of yourself, Proctor. Open Subtitles أمل بأنكي فخورة من نفسك بروكتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more