Please provide information on the impact of unsafe abortion on women's health, including the maternal mortality rate. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أثر الإجهاض غير المأمون على صحة المرأة، بما في ذلك معدل وفيات الأمهات. |
Please also provide information on the impact of such measures. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أثر هذه التدابير. |
1. Please provide information on the impact of the Equal Treatment Act on the promotion of gender equality. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن أثر قانون المساواة في المعاملة على تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Please provide information on the impact of programmes and measures taken to address these obstacles that discriminate against girls. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تأثير البرامج والتدابير المتخذة لمعالجة هذه العقبات التي تنطوي على تمييز ضد الفتيات. |
Please also provide information on the impact of such measures. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن تأثير هذه التدابير. |
It also requests that the report address the general recommendations of the Committee and provide information on the impact of legislation, policies and programmes designed to implement the Convention. | UN | كما تطلب أن يتناول التقرير التوصيات العامة للجنة وأن يقدم معلومات عن أثر التشريعات والسياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
2. Please provide information on the impact of the Equal Treatment Act on the promotion of gender equality. | UN | 2 - يرجى تقديم معلومات عن أثر قانون المساواة في المعاملة على تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Please also provide information on the impact of the implementation of such policies on poverty levels among women, particularly rural women. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات. |
Please also provide information on the impact of the implementation of such policies on poverty levels among women, particularly rural women. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات. |
Please provide information on the impact of measures taken in response to the Committee's previous recommendations. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أثر التدابير المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة السابقة. |
Please provide information on the impact of these measures and the respective results. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أثر تلك التدابير والنتائج الخاصة بكلٍ منها. |
Please provide information on the impact of these measures and the respective results. | UN | فالرجاء تقديم معلومات عن أثر ونتائج كل إجراء من تلك الإجراءات. |
Please provide information on the impact of the Policy and identify the obstacles encountered in its effective implementation and steps taken to overcome them. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أثر هذه السياسة وتحديد العوائق القائمة في طريق تنفيذها الفعال والخطوات المتخذة لتجاوزها. |
The Committee requested the Government to provide information on the impact of these measures. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن أثر هذه التدابير. |
Please provide information on the impact of these initiatives in eliminating the stereotypes. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أثر هذه المبادرات في القضاء على القوالب النمطية. |
Please also provide information on the impact of religious leaders on shaping norms of social conduct that may limit women's space in political, economic and cultural life. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تأثير الزعماء الدينيين في صياغة قواعد السلوك الاجتماعي التي قد تحد من الحيز الذي تشغله المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية والثقافية. |
Please provide information on the impact of this directive on the number of women in top positions in public administration. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة. |
The Committee requested the Government to provide information on the impact of these measures in protecting girls against the worst forms of child labour. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تأثير تلك التدابير في حماية الفتيات من أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
It also requests that the report address the general recommendations of the Committee and provide information on the impact of legislation, policies and programmes to implement the Convention. | UN | وتطلب أيضا أن يتناول التقرير التوصيات العامة للجنة وأن يقدم معلومات عن أثر التشريعات والسياسات والبرامج التي اعتمدت لتنفيذ الاتفاقية. |
Please provide information on the impact of the measures taken to decrease the rate of unwanted pregnancies. | UN | يرجى تقديم معلومات عن آثار التدابير المتخذة لخفض معدلات حالات الحمل غير المرغوب فيها. |
It also requests that the report address the general recommendations of the Committee and provide information on the impact of legislation, policies and programmes to implement the Convention. | UN | وتطلب أيضا أن يتناول التقرير التوصيات العامة للجنة، وأن يتضمن معلومات عن أثر التشريعات والسياسات والبرامج على تنفيذ الاتفاقية. |
What specific steps have been taken to overcome these challenges? In this regard, please provide information on the impact of the " no-drop " policy in the Government's efforts to prevent violence against women (para. 12.47). | UN | ما الخطوات المتخذة تحديدا للتغلب على هذه المشاكل؟ ويرجى، في هذا الصدد، تقديم معلومات عن مدى تأثير سياسة " عدم إسقاط الحق " في الجهود التي تبذلها الحكومة لمنع العنف ضد المرأة (الفقرة 12-47). |
The Committee requested the Government to provide information on the impact of the above programmes and activities. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن أثر البرامج والأنشطة المذكورة أعلاه. |
It also requests that the report address the general recommendations of the Committee and provide information on the impact of legislation, policies and programmes to implement the Convention. | UN | وهي تطلب أيضا أن يتناول التقرير التوصيات العامة للجنة وأن يوفر معلومات عن تأثير التشريعات والسياسات والبرامج على تنفيذ الاتفاقية. |
It also requests that the report address the general recommendations of the Committee and provide information on the impact of legislation, policies and programmes designed to implement the Convention. | UN | كما تطلب اللجنة أن يتناول التقرير التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة وأن يقدم معلومات عن آثار التشريعات والسياسات والبرامج التي ترمي إلى تنفيذ الاتفاقية. |