"provided in document" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في الوثيقة
        
    • المقدمة في الوثيقة
        
    • المقدَّمة في الوثيقة
        
    • الوارد في الوثيقة
        
    • المقدم في الوثيقة
        
    • في رسم الوثيقة
        
    " Taking note of the information provided in document IDB.30/23, UN " وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.30/23،
    This addendum updates the information provided in document GC.14/5. UN تُحدِّث هذه الإضافة المعلومات الواردة في الوثيقة GC.14/5.
    However, the vacancy rate data provided in document A/68/368 have been updated for 2013 and are available from the Office of Human Resources Management. UN ومع ذلك، فإن بيانات معدلات الشغور الواردة في الوثيقة A/68/368 جرى استكمالها في عام 2013 وهي متاحة لدى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    They supersede the data provided in document A/65/715. UN وهي تحل محل البيانات المقدمة في الوثيقة A/65/715.
    The present report updates the information provided in document IDB.21/27, and also takes account of the elements contained in resolution 53/192 adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-third session. UN 2- ويمثل هذا التقرير تحديثا للمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/27، كما يأخذ في حسبانه العناصر الواردة في القرار 53/192 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين.
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/3-PBC.23/3; and UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.33/3-PBC.23/3؛
    The Working Group took note of the examples provided in document A/CN.9/WG.III/WP.105. UN 24- أحاط الفريق العامل علما بالأمثلة الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.105.
    " (a) Takes note of information provided in document GC.14/19; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.14/19؛
    " (a) Takes note of information provided in document PBC.28/11; UN " (أ) تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة PBC.28/11؛
    " (a) Takes note of information provided in document GC.12/14; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.12/14؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.21/25; UN )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/25 ؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.21/22; UN )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛
    This estimate is based on the available lease rates provided in document A/C.5/49/70. UN ويستند هذا التقدير إلى معدلات الاستئجار المتاحة الواردة في الوثيقة A/C.5/49/70.
    This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. UN 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009.
    Addendum Updates information provided in document IDB.31/3. UN تُكمِّل هذه الإضافة المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/3.
    108. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided in document A/C.5/58/39. UN 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39.
    The SBSTA also took note of information provided in document FCCC/SBSTA/2003/INF.8 which contains a synthesis of proposals by Parties; UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.8 التي تتضمن توليفاً لمقترحات الأطراف؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/7-PBC.23/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.31/9; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/5-PBC.23/5; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.33/5-PBC.23/5؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.32/7; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.32/7؛
    The Committee may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda provided in document SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1. UN 5 - قد ترغب اللجنة في إقرار جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1.
    15. She then drew attention to a detailed progress report, provided in document DP/1993/37, on measures taken to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ٥١ - ثم لفتت المديرة الانتباه إلى التقرير المرحلي المفصل، المقدم في الوثيقة DP/1993/37، عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    A supporting document for the draft technical paper is provided in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/6, and comments on and responses to the draft have been compiled in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/7. UN وترد وثيقة داعمة لمشروع الورقة التقنية في رسم الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/6، وتم تجميع التعليقات والردود على المشروع وتضمينها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more